Lingua è cultura corsa
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Currispundanze

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Currispundanze   Dim 14 Oct - 14:14

Ci hè una vechja tradizione puetica in Corsica ch’omu ùn mintuveghja forse micca abbastanza, hè quella – chjamemula cusì – di e currispundanze. À chì hà digià lettu e vechje Tramuntane, e Muvre o l'altre riviste o giurnaletti corsi di u seculu scorsu, li sarà accadutu di cascà annant’à qualchì unu di issi cuntrasti puetichi.

U tale scrivia una canzona, indirizzata à un antru puetu, quellu li rispundia qualchì ghjornu dopu, ecc.

L’affare si passava spessu annant’à i giurnali, è micca solu a stampa cursista, accadia spessu di leghjene qualchì unu in li giurnali cum’è « Le petit Bastiais » o più tardi « Corse Matin » è « Le Provençal Corse ».

Oghje a piazza fatta à a lingua corsa in li nostri cutidiani hè poca, parlu di quelle puesie mandate dirittamente da i littori, è stampate tale è quale in li giurnali. A lingua corsa hè sempre prisente ma so adopru hè limitatu à un quadru bellu pricisu. Ùn dicu micca ch’ell’hè un male , ma mi pare ch’ella ci perdi appena appena di u so spirdu pupulare a stampa regiunale.

À titulu di puetu m’hè accaduta ancu à mè di scrive qualchì puesia cusì, ma ùn l’aghju micca mandate in li giurnali, eranu solu lettare « private ». U tempu di mette a manu addossu è e vi mittaraghju in stu sugettu.

Parechji anni fà emu ripigliatu appena st’usu di e currispundanze puetiche annant’à internet, aviamu mossu incù Ghjuvan Filice – in un antru foru chì tandu s’assumigliava à qualcosa risa – e sizzione chjamate scritti imposti induve ci attaccavamu à colpi d’ottupedi, di sunetti, d’acrostichi o di pantummi….

M’arricordu dinù di quella passata incù l’Erbaghju « Viaghju in Pumonte » . Face parte di i sugetti ch’elli si scammattedenu l’amministratori di u novu «Foru Corsu » No , eiu cridia ch’elli fussinu persi ma sbulichendu in tutti i vechji sugetti di u mo urdinatore, fendu appena di pulizia anannt’à u mo discu duru, vengu di cascà annant’à a risposta ch’ellu fece « Ghjuvan Pasquinu » à L’Erbaghju. Dunque o Erbaghju s’ellu ti resta a to chjama mittaraghju a to risposta ditone – aghju ancu a risposta à a risposta ch’è t’avia fattu à a mo risposta. scratch :affraid:




_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: U " zanu arbaghjolu " , Minellu d'Ascu / Peppu Flori   Dim 14 Oct - 15:20

Per principià una bella passata trà Minnellu d'Ascu è Peppu Flori.





ghjattu ghjattu ghjattu

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Peppu Flori è Pampasgiolu   Dim 14 Oct - 15:29

un antru bellu esempiu di ciò ch'elli eranu ste currispundanze puetiche...

Sta volta Peppu Flori vole ch'ellu si mariti Pampasgiolu...




Risposta à Peppu Flori

Carissimu Peppu Flori
Sinceru amicu è parente
Ti ringraziu pè i fiori
Ch’è tù mi ghjetti suvente…
Eppo’ pè i to cunsigli,
Ti ne sò ricunniscente.

Sè puetu di talentu,
È a penna ti cunface,
Passi allegru u to tempu
Eppo’ suvente ti piace,
Di zirgà di tantu in tantu,
Di certi u ben chì ghjace .

Senza spirdu di duvellu
Nè di cuntradizione
Sè per mè cum’è un fratellu
I virtù d’affizzione…
Vuleria dumandatti
Oghje una spiicazione.

Dimmi cum’è tù li sai
Certi picculi sicreti ?
Per tè nun ci sarà guai,
Ancu s’è tù i ripeti,
S’agisce di una risata,
Trà di noi altri pueti.

Dumandu l’obedienza,
S’è tù poi ben’intesu,
Fammi cunnosce l’agenza
Chì hà fattu lu conturesu
È s’hè data tanta pena
Per mette tuttu à palesu.

Ne parlanu ancu l’acelli,
In ogni locu a sanu
Da Galeria à Tuarelli,
Da Bunifaziu à Ruglianu,
Da corti fin’à Bastia
È forse ancu più luntanu.

Mi parli di una zitella,
Senza nome nè casata,
Hè sicuramente quella ,
Niscentre è smaliziata,
Chì t’hà messu à u currente
Di a so vita privata.

Ma prufitti veramente,
Tù, di a forza murale,
Di una povara nucente
Troppu franca è liberale,
Ma fà casu chì cumetti
Un gran piccatu murtale

Appiane cumpassione
Di issa rara creatura
Fà contu d’esse patrone
È d’avella sempre in cura
Di notte cum’è di ghjornu
Fà rispittà la virsura…


PAMPASGIOLU.






ditone ditone ditone

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Pampasgiolu chì hà sunniatu à Fiordinandu   Dim 14 Oct - 15:42

Sempre Pampasgiolu, stavolta li risponde Fiordinadu Acquaviva (u Cumandante) ditone .







Eccu spergu ch'è vo vi sarete campati quant'è mè à leghje què!

S'è v'avete altri ducumenti di stu genaru hè quì ch'ellu ci vole à metteli.
Wink

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta



Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Dim 14 Oct - 16:44

È a mo currispundenza cù un certu Serra l'anu scamattata dinù rambo
purtantu era degna di figurà accant'à quella di i più grandi pueti lacrime
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Menicu d'Osani è Anghjulu Danesi.   Dim 14 Oct - 18:04


Un antru esempiu assai significativu di ciò ch’elli eranu ste currispundanze.

Mi piacenu assai sti dui pueti, è a manera ch’elli anu per parlà di cose simplice incù un tonu ghjustu, sguasi sulenne, ma sempre intintu di risa. In duie lettare di dui amichi chì piglianu nutizie unu di l’altru, si n'ampara assai annant'à ciò ch’ellu era u spiritu di a ghjente di sta generazione.

Duie rimarche annant’à a forma :
- Sò versi d’ondeci pedi (endecasillabi) era spessu u casu in le currispundanze cusì.
- I dui pueti scrivenu in « rime incatinate » cum’è in li terzetti, ripigliendu a siconda rima di a prima strufata in la strufata siguente, ciò chì spieca forse l’ultima strufata d’Anghjulu Danesi quand’ellu parla « d’inghenà » canzone.


Citation :

Caru Danesi,

Lascendu tanti affari à dumatina
Anghjulu cun piacè vengu à chjamatti ;
U sole s’hè ciuttatu à la marina,
L’acelli paurosi si sò piatti.

Ed eiu ch’aghju mancatu à i mio cuntratti,
Ed eiu ch’aghju mancatu à i mio duveri,
Vengu cù i penseri à dumandatti
Ciò ch’è tù pensi di l’amichi veri ?

Ci cridemu qualcosa è semu zeri ;
Ùn sapemu piglià a penna in manu
Per fà dui filari à I sinceri
Amichi chì si trovanu luntanu.

Si manca di rispettu ancu à u Supranu
È nun si face più nisun prichera
Ma sì a terra trema da un vulcanu
Si riflette ancu à Cristu qualchì sera.

È si vede a ghjente pocu fiera,
Chì preca sulamente per paura,
Spavintata da quella messagera
Chì ci cunduce à tutti in sepultura.

Cusì campa l’umana creatura
È mi mettu in buleghju à i peccatori,
L’omu chì hè negligente di natura,
È cum’è tanti falzi è traditori.

Ma s’e nun vogliu eiu curone è fiori,
Mancu mereti tù d’esse ludatu ;
A musa chti dà tanti favori,
Ti trova indiferente è ritiratu.

M’avvecu chì ùn t’aghju salutatu,
È ti vecu lighjendu penserosu ;
Chì stu Menicu stranu è scrianzatu,
U truvarè insulente è dispettosu.

Ma eccu lu me abbracciu affetuosu
Fraternu dolce, carcu di calore ;
È ti sarà rimessu à u t’ascosu
Da l’allegru è simpaticu fattore.

Una simana dopu, senza errore
Aspettu la risposta più curtese;
A ghjuru sopr’à lu sacratu onore,
Di scriveti suvente à u paese.


Menicu d’Osani.


Citation :
Carissimu amicu,

E to nutizie m’anu rallegratu
È senza più tricà subitu scrivu ;
Ma dipoi tantu tempu passatu
Ùn sapia mancu più s’è tù era vivu.

Tuttu ciò ch’è tù dici hè pusitivu
È facciu la mio colpa à manu in pettu ;
Sì l’omu indiferente ùn hè gattivu,
Ùn si pò mancu dì ch’ellu hè perfettu.

L’indiferenza hè un pessimu difettu,
Ma in certe circustanze ci hè una scusa :
Sò statu guasi un annu indu u lettu
Abbandunatu da rima è da musa.

A mio memoria torbida è cunfusa,
Ùn pudia più fà dui filari
Oghje chì ghjè guarita ùn si ricusa
À currisponde incù l’amichi cari.

Aghju passatu ghjorni belli amari,
È senza un’operazione cumplicata
Fatta da praticiani sperti è rari,
Ùn leghjaristi la mio impruvisata.

Ciò ch’è tù dici indu la to ballata
Hè veru. Avemu persu la cundotta ;
Ùn femu casu à la parolla data
È l’omi ùn sò più quelli di una volta.

Ciò ch’o pensu o Dumè ? A tagliu corta,
Ùn si trova chè falzi moralisti ;
A morale, dimmula puru, hè morta.
Simu tutti una mansa d’arrivisti.

Finiscu sti discorsi pessimisti
È què sarà la mio cunclusione :
In sin’à chì l’omi cercaranu acquisti
Ùn puderà fiurì la Nazione.

Ti mandu tutta la mio affezzione
È ti precu salute cun vigore
Ch’è tù possa inghenà belle canzone,
È t’abbracciu di tuttu lu mio core.

Anghjulu Danesi.





_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: San Martinu in Calinzana, Olivier Ancey, Lisandru Bassani, Roccu Mambrini.   Dim 14 Oct - 21:55

Roccu Mambrini dettu “ U Rusignolu ” avia fattu una chjama ch’elli vinissinu numarosi i pueti à participà à u chjama è rispondi urganizatu in Calinzana pè a festa di u vin u ghjornu di a san Martinu. Cum’è vo a pudete vede quì, a so chjama finia incù sti dui versi : “ Accurdate e vostre corde chì e meie sò pronte à morde ”:




“ A San Martinu in Calinzana ” hè a risposta à sta prima chjama:

Citation :

A San Martinu in Calinzana


Scummettu chì Rucchicellu
S’hè affaccatu u primu
È lestru cum’è l’acellu
Hà lasciatu u so nidu
Ùn pudia fà di menu
Essendu u più vicinu

L’acellu stuzzicaghjolu
À tutti fece l’invitu
Ùn temu u rusignolu
Ancu per esse accanitu
Perchè un morsu acillinu
Ùn hà mai firitu à nimu

L’avariate ancu intese
E mio rime in Calinzana
Cù e lode più curtese
È a musa per cumpagna
Ma l’ondeci di stu mese
Ùn era micca in Balagna

Era falatu in Aiacciu
À vede i mio parenti
È benchì quellu acillacciu
Appii arrutati i denti
Li mandu un sinceru abbracciu
È i mio versi più quenti

Prufittu di l’uccasione
Per salutà à Carlinu
È mandu duie canzone
À Ghjacintu u so cuginu
Saranu stati in Tallone
U ghjornu di San Martinu

Ghjuvan Deziu u mio ziu
Sarà statu in Porta Vechja
Nu a valle di Marzulinu
Duve u sole si spechja
È ùn l’avarete vistu
Cù a so manu à l’arechja

Martinu ci sarà statu
Chì quellu in casa ùn si resta
À chì l’avarà chjamatu
Avarà tinutu testa
Ùn avaranu mancatu
U ghjornu di a so festa

Matteu u traculinu
Per quessa ùn ci hè pinseri
Ghjunt’hè da Capuralinu
Duv’ellu hà i so quartieri
S’ell’hè quistione di vinu
Si dispiazza vulinteri

I pueti di Calinzana
Fattu avaranu una prova
Incù a so rima strana
Grisgione è Villanova
Sortenu di a so tana
À chì i cerca i trova

Saranu ghjunti Ferrari
Calzarelli è Savignoni
Agostini cù Navari
È Francescu Simeoni
Ambrosgiu à fà i s’affari
Sarà statu in Ostriconi

Inquant' à l’altri pueti
Chì qualchì volta aghju intesu
Tengu i nomi sicreti
E so casate ùn palesu
Ma puru ùn mi scordu d’elli
Sianu vechji o zitelli

Finiscu u mio tirzinu
Pegnu di a mio amicizia
È mandu stu biglittinu
Cù inviloppu è franchizia
Prichendu chì San Martinu
Accordi à tutti divizia

Olivier Ancey.

Roccu fece subitu risposta, cù una puesia, dicendu ch’e ricusava u cunfrontu è chì quand’ellu m’attaccava in puesia, mi cacciava à fughje… Mi rimpruvarava ancu d’andà à cantà paghjelle invece di dalli capu. Fece dinù una strufata in disprezzu à u so amicu Ghjuvan Luigi Villanova :





Lisandru Bassani fù incaricatu di mandà sta puesia à tutti i pueti è fece anch’ellu duie strufate pigliendu a pratesa di u Rusignolu:



Hè stata tandu ch’aghju scrittu a siconda lettara:

Citation :

Risposta à u Rusignolu


S’è l’Acquaviva corre nu e mio rime
S’aghju qualchì razzinu paisanu
Allora anch’eiu quì mi vogliu sprime
È subitu piglià a penna in manu
Per risponde à l’acellu scrianzatu
Chì in Zilia “Rusignolu” hè cugnumatu

Prima di tuttu o Roccu a ti ramentu
Sè statu tù u primu à stuzzicà
À tutt’ognunu ai messu spaventu
Quand’è tù ci vulia mursicà
Dicendu d’accurdà e nostre corde
Perchè e toie eranu pronte à morde

Risposu subitu à quellu dispacciu
Perchè rispondu sempre à chì mi chjama
Spiichendu ch’era falatu in Aiacciu
À vede u mio babbu è a mio mamma
È chì s’ella fussi stata in simana
Saria ghjuntu anch’eiu in Calinzana

Dopu per ùn esse micca vinutu
À i pueti aghju chersu scusa
Tandu forse u tortu ch’aghju avutu
Hè di dì chì ùn timia a to musa
Soca ti pare quessa una ragione
Di mette tantu odiu in le to canzone

Dici ch’eiu ricusu i cunfronti
Quessa po mancu ch’ella sia detta
Ùn dici veru è ci vole ch’è tù conti
Chì prestu faraghju a mio vindetta
È s’è no ci truvemu pè ste fiere
O Roccu poi fà e to prichere

Aghju sempre rispostu o Rusignolu
À i pueti chì m’anu chjamatu
Ch’ella fussi à a Santa di Niolu
In fiera di Francardu o di u Pratu
È quandu collu in Rusiu o in Loretu
Sò paghjillaghju è sò dinù puetu

T’aghju sempre rispostu è datu capu
In Santa Ristiduta di Calinzana
È bench’e ùn sia tantu aggalabatu
Spessu t’aghju pigliatu a suprana
Eppuru o Rusignò in lochi soi
’Ci chì e vacche vincenu i boi


Ùn ti filiciteghju o Rucchicellu
Per sò ch’è t’ai dettu à Ghjuvan Luigi
Inquanti à mè ai persu u ciarbellu
O forse ùn sai più sò ch’è tù dici
Ùn avaria cridutu chì in lu to senu
Tù pudessi piattà tantu vilenu

Cù e rime più dolce cà u mele
Cun tè aghju sempre cantatu in lode
Ma in lu to bizzicu ùn ci ai cà fele
Ci hà da vulè ch’e u ti fia chjode
E parolle ùn trapananu a pelle
Ma t’anu da trimà e schincarelle

U ghjornu ch’aghju scrittu a mio scusa
Per mè aghju culpitu u t’orgogliu
Ma perchè tù d’un affare di nulla
Oghje ne voli fà un cuncistoriu
O Rusignò ùn fà più tantu fume
Osinnò ci ai da lascià e to piume

Sarà ancu megliu ch’è tù ùn mi risponda
È ch’è tù ùn frazi più talentu ed arte
Perchè hè una funa troppu longa
È ùn vogliu ch’ella diventi un sarpe
È perchè tù ti franchi piume è ale
À sta lita mettu un puntu finale.




Infine vogliu scrive ancu à Lisandru
Quellu grande puetu di a Falce
Senti bè u cunsigliu ch’e ti mandu
O Lisà godi puru a to pace
Ùn t’inframette più indu i mio affari
Cusì forse saremu amichi cari

Di trattà cusì a ghjente d’ambraschi
Ùn t’avaria cridutu capace
O Lisà u ghjornu ch’è tù mi caschi
Capisciarè chì quessa ùn si face
È ti vogliu amparà u calateiu
Cusì ti tinarè appena megliu


Olivier Ancey, Curbara u 15/12/2000.






_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SERRA



Messages : 953
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Dim 14 Oct - 22:07

petra alta a écrit:
È a mo currispundenza cù un certu Serra l'anu scamattata dinù rambo
purtantu era degna di figurà accant'à quella di i più grandi pueti lacrime

voli mette in piazza publica tutti i nostri mots doux ( colpu ) ? e perchè micca fàlli publicà nu a bibliotecca rosa basgiu ?
grrr lascia corre chi s'o vincimu u premiu di u libru corsu dopu ci hà da vulè à sparte cun l'amministratori di u vecchju foru spiegà ..
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta



Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Dim 14 Oct - 22:19

Ghjallochju a écrit:

voli mette in piazza publica tutti i nostri mots doux ( colpu ) ? e perchè micca fàlli publicà nu a bibliotecca rosa basgiu ?
grrr lascia corre chi s'o vincimu u premiu di u libru corsu dopu ci hà da vulè à sparte cun l'amministratori di u vecchju foru spiegà ..

ùn ti vergogni mancu d'impiastrà u bellu sugettu di Circione? croce
anghjulu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta



Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Dim 14 Oct - 22:20

O Circiò sparti puru stu sugettu, fallu leghje! hè un veru piacè ditone

(o Ghallochju lingua )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SERRA



Messages : 953
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Dim 14 Oct - 22:26

petra alta a écrit:
O Circiò sparti puru stu sugettu, fallu leghje! hè un veru piacè ditone

(o Ghallochju lingua )

era solu per fà un illustrazione "in diretta" di e susdette currispudenze mintuate da Circione .. u latu pedagogicu di e nostre cuntrastate un averanu scappatu à nimu , ne ? :affraid:
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: U contu, Olivier Ancey.   Dim 14 Oct - 22:42

scusate s'e m'inframettu risa ma sò in traccia di mette puesie in stu sugettu ch'e vengu di creà... Rolling Eyes


Sempre inde u listessu genaru (bench'ellu ùn ci sia tantu cuntrastu, eccu una puesia ch'avia scrittu dopu a Santu Antone ind'è Jeannot Ciosi, ci eranu tutti i pueti, C.Orsucci s'era chjappu incù u Rusignolu è in più bella hà dettu chì à ellu rusignoli li ne ci vulia sei.

A prima strufata m'hè vinuta subitu, ma andate voi à inframettevi trà Roccu è Carlinu... eppo' ùn mi chjamu micca Ghjallochju o Petra Alta...lingua Si face chì ùn aghju micca rispostu subitu, è dopu ùn vinia più bè eppo uùn era tantu in forma u ghjornu.

Ma vultendu in casa, in vittura aghju cuntinuvatu a canzona à u mo amicu Carlinu ... È a sera mi sò messu à l'ordì è hà datu què:

U contu

Pratendi chì Rusignoli
À tè ti ne ci vole sei,
Ai rispostu à i soi,
Degna risponde à i mei
Eppo guarda s’è tù poi
Duv’è tù metti i pedi.

Hè vera ch’è tù l’insacchi
S’ellu hè solu Rusignolu,
Ùn ci vole ch’ellu t’attacchi
Ùn ci sarà micca modu,
S’ell’ùn hè ch’ellu s’affacchi
Incù numarosu stolu.

Di supranatti Carlinu,
Da l’avà nimu a fece
È s’ellu prova Austinu,
Perch’ellu ti possi rege,
Dimmi à qualcosa vicinu,
Quantu ne ci vularà, dece?

A to rima hè a tarcana,
Ne simu tutti cunvinti,
Per piglialli a suprana,
Quantu ci vularà Ghjacinti?
Una squadra sana sana
Di dicennove o di vinti?

Ghjugnarà ancu Filippi
Cù a so arte tamanta,
Ci vularà ch’ellu si stippi
Ma ùn l’hà ancu guadanta,
Inquanti à mè ti ne impippi
S’elli sò trenta o quaranta...

Farà ciabba ancu Santucci
Malgradu strufate altiere?
Frazarà i so cartucci
U nostru amicu ingignere?
Per sottumette à Orsucci
Bastaranu e so schere?

Pruvarà ancu Ristori
Da stratecu militare
È benchì di i scrittori
Sia a petra angulare
Dilla puru zenza errori,
Passemu à e cintinare?

U discipulu si sà
Hè Paulu Calzarelli
Puetu di qualità
Degnu di i so mudelli
Soca ti ne ci vularà
Quantu anu piume l’acelli?

Parigi cù gran primura,
Pruvarà s’ella li pare,
Ma ùn hè micca sicura
Ch’ellu disciogli l’affare...
Quantu di a so statura?
Quant’ellu ci hè pesci in mare?

Quantu ci vularà Ferrari?
Eppo quantu Savignoni?
Quantu ci vularà Navari?
Eppo quantu Simeoni?
Rispondi in tarmini chjari,
Francaremu i milioni?

Zenza parlà di Virgitti
È mancu di Villanova,
Tutti i conti sò scritti
È a somma l’aghju trova
Ma ponu andà capiritti,
Di crianza facciu prova...

Facciu prova di crianza,
Cunnoscu u calateu,
N’aghju citatu abbastanza,
L’ultimu saraghju eiu,
A sò chì pocu m’avanza
D’insignà à u liceu.

Credi puru chì mi dole
D’ùn vince quella partita,
Ùn bastanu l’alte scole,
L’aghju bella cà capita,
Chì cum’è mè ti ne ci vole
Una quantità infinita!

Tù sè più forte cà mè
Ma paura ùn mi n’arrechi,
S’è tù ùn capisci perchè
Ci vularà ch’e a ti spiechi,
’Ci chì i verci sò rè
S’elli sò ind’è i cechi…

Poi puru disprizzà
À mè è à Rusignolu
Ma falla per carità,
Ùn disprizzà più Niolu!
Chì ti faria piantà
Ancu un mezu Pampasgiolu...

Aghju passatu u scrittu
Temu di passà l’urale
S’è t’ai u core afflittu
Ùn la ti piglià à male
Avà mi vogliu stà zittu
Eccu u puntu finale.





_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta



Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Dim 14 Oct - 22:44

Ghjallochju a écrit:

era solu per fà un illustrazione "in diretta" di e susdette currispudenze mintuate da Circione .. u latu pedagogicu di e nostre cuntrastate un averanu scappatu à nimu , ne ? :affraid:

stu latu pedagogicu m'hè scappatu Rolling Eyes
da quì a pocu Circione t'hà da spiegà l'impurtanza di e doppie cunsunante in a scrittura di u corsu risa
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SERRA



Messages : 953
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Dim 14 Oct - 23:03

petra alta a écrit:

stu latu pedagogicu m'hè scappatu Rolling Eyes
da quì a pocu Circione t'hà da spiegà l'impurtanza di e doppie cunsunante in a scrittura di u corsu risa

inno Circione vole solu ch'o ti scrivi in versi :twisted:
e t'aghj'à dà eo e rime doppie rambo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Dim 14 Oct - 23:29

o Ghjalluchjò mi possu sbaglià ma mi pare d'avenne vistu cuntrasti cusì trà Pincu è u Strampalatu

s'e i ritrovu i mettu.

Wink

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sperenza



Messages : 1143
Date d'inscription : 28/02/2012
Localisation : quassù

MessageSujet: Re: Currispundanze   Lun 15 Oct - 5:50

Mi campu leghjendu ! cheers salutu2
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://isulana.blogspot.com
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Minicale / U Cacciadore   Lun 15 Oct - 10:07

Una canzona di Dumenicu Andreotti "Minicale" d'Evisa.





Li risponde un giovanu impruvisadore di 20 anni, Ghjuvan Ghjaseppu Acquaviva dettu "Peppu u Cacciadore".






Una billissima risposta di ziu Minicale (i pruverbii sò in bonus risa ):


_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Erbaghju



Messages : 452
Date d'inscription : 29/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Lun 15 Oct - 22:07

@Circione a écrit:


M’arricordu dinù di quella passata incù l’Erbaghju « Viaghju in Pumonte » . Face parte di i sugetti ch’elli si scammattedenu l’amministratori di u novu «Foru Corsu » No , eiu cridia ch’elli fussinu persi ma sbulichendu in tutti i vechji sugetti di u mo urdinatore, fendu appena di pulizia anannt’à u mo discu duru, vengu di cascà annant’à a risposta ch’ellu fece « Ghjuvan Pasquinu » à L’Erbaghju. Dunque o Erbaghju s’ellu ti resta a to chjama mittaraghju a to risposta ditone – aghju ancu a risposta à a risposta ch’è t’avia fattu à a mo risposta. scratch :affraid:

Tandu ci vole à spiegà à tutti ch'ellu dopu à stu => filmettu (a puisia detta in u prima minutu) ch'aviu dumandatu trè, cinque, dece volte à u tintu (<= risa ) di Matteu* ch'ellu mettessi a puisia sana sana annant'à u foru. Ma dopu, dumane è daretu, u fattu hè chì a puisia ùn s'hè mai letta. Dunque per ziricà u vispaghju aviu dicisu d'attaccà u zione di Matteu (* anzianu cugnone di Circione) per fallu move un pocu è d'accurtà inde u listessu tempu u so viaghju in Pumonte.

S'hè piantatu in lu cunventu
Di u paese di Curbara
Mai ùn hà vistu Palmentu
Nè menu L'isula rara
Vi contu avà 'ssu ramentu
Cù a rima a più chjara

Hè puru una virità
Ch'ellu hè partutu da Piana
Ma mi tocca à palisà
Cù una voce paisana
Chì subitu ghjuntu in Portu
Hà trincatu in Marignana

È Zi' Pasquinu hà dettu
Nantu à u chjassu muntagnolu
"Par lu sangue maladettu,
eiu sò di u Niolu,
è di i Pumuntichi aspettu
d'ùn cantà mai più solu!!"

Si ne hè statu calchì ghjornu
Certi dicenu un mese
Hà fattu un bellu sughjornu
Inde u nostru paese
Cantichjendu à u cuntornu
E so terzine Calvese

Hè ghjuntu in Marignana
Cù a so bella trazzione
Hà dettu "Senza macagna
A vi ghjocu in canzone!"
Ma per rientre in Balagna
L'emu imprestatu à Muvrone

Hà francatu l'Aitone
È dinù u Valdu Niellu
Lascendu u nostru rughjone
À u passu sumirellu
Ghjuntu in locu di a Madonna
Avia cumpostu un terzellu.

U sumere hè un animale
Chì batte sempre in l'arestu
U so passu naturale
Mai ùn hè andatu prestu
Pasquinu piantò in l'Acquale
Per compie prestu u so testu

A puesia di sicura
Era una bella tirzina
Cù parolle di primura
Per a strada balanina
È a musa di a natura
Chì si sà hè unta è fina

Questu affare hè ghigna nera
Un affannu è un scumpientu
A Balagna cusì fiera
Oghje stancia u so pientu
A spassighjata ùn era vera
Si piantò in lu cunventu....di Calacuccia!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://erbaghju.unblog.fr/
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Mar 16 Oct - 0:11

evviva

ed eccu a risposta:

Viaghju in Pumonte.

In mille è novecentu vintisette
Ùn era ancu suldatu ma pastore
Virani tandu n’avia diciossette
(’Ci chì ùn aspetta l’anni u valore…)
Mentre ciuttava u sole à l’orizonte,
Dissu: "Dumane mi ne vò in Pumonte…"

Di notte, da u Marzulinu partu
Ghjugnendu in Caprunale vecu Lonca…
Francu Cuccavera è a bocca di u Saltu,
Si sparghjenu di punta à a spilonca
I largi maistosi d’Aitone,
Hè un vede chì u silenziu v’impone…

A sera stessa in Evisa ghjugnia
"Salute, per fà cena hè troppu tardi ?"
Dissu subitu intrendu à l’Usteria
Tinuta tandu da un certu Ceccaldi
Quandu mi fece cennu Minicale,
U più grande puetu di u lucale…

"Fate u piacè o caru Ghjuvan Pasquinu
Voi chì avete cusì bella piuma
Chjinatevi cun mè à tavulinu,
In ottupedi fatemine una,
Socu cantà ma ùn sò micca scrive…"
In mè stessu pinsaiu : "Ci hè da ride…"

Minicale finitu u ripastu,
Mi dede allora un vechju scartafacciu,
Addossu eiu li scrissu un Cuntrastu
Trà un Curzacciu è un Partinillacciu.
O Minicà! tù chì in pace riposi,
U «to» cuntrastu avà u canta Ciosi.

U lindumane ghjunsu in Cristinacce
Eranu tutti fora annant’à a piazza
M’accolsenu spalanchendu e bracce
Dicendu " Què hè puetu di razza",
"Sò Dumenicu Antone Sarafinu !"
Mi disse unu… "Eiu sò Ghjuvan Pasquinu…"

"A sapete, eiu sò magistratu
È mi ne vò dumane in Tunisia,
’Ci ch’è vo site propiu attalintatu
A mi fariste una puesia ?
Tandu zenza mancu ripiglià fiatu
Di u mulinellu li feciu L’elegia…

M’avia ricivutu bè è megliu,
Si face chì dopu una stundetta,
Vistu ch’e cunniscia u calateu,
Ne feciu un’antra chjamata Arietta…
"Possu fà crede ch’e l’aghju scritte eiu?"
Disse Versini, eiu risposu : "Hè detta !"

Quandu ghjunsu in paese di Marignana,
M’aspittavanu tutti à bracce tese,
U prete fece sunà a campana,
Ci s’era sguasi tuttu u paese.
L’accuglianza fù sulenne è distinta,
U merre avia a so sciarpa cinta.

Mi prisintonu un certu Maistrale,
Unu di i pueti di u cantone…
Disse : "Voi chì site di l’Acquale
E mi vulete fà duie canzone ? "
Li cantaiu u Lamentu di u banditu
Mi disse : "Un’antra !" da ch’e l’ebbu finitu...

Per fà piacè à stu vechju macuccu
Li ne cantaiu duie : Aiacciu bellu
È dinù a canzona di u cuccu
A sapete ciò ch’ellu fece quellu :
Qualchì annu dopu dicia dapertuttu
Chì ste canzone l’avia fatte ellu…

"Puesie torna vi ne daraghju
Un’antra volta sì ind’è voi capetu
Ma mi tocca à ripiglià u viaghju !"
Dissu arruchjendu pè u castagnetu
"Avvedeci! mi ne vocu in Niolu
Quassù ci aghju u mio bellu paisolu."

In più bella intesu un tristu lagnu
Cum’è u rughju di qualchì cignale
È mi sbuccò daretu à un castagnu
Un vichjarellu incù un barbazzale
M’attaccò in disprezzu ma zenza rime
Cumu risponde à stu grugniculime ?

Era un rimitu cugnumatu l’Erbaghju
Li dissu allora "Ùn vale a pena à rughje
In puesia vi rispundaraghju"
Dopu "u cignale" si cacciò à fughje…
Ciò ch’e cantaiu tandu ùn la palesu
Ma ’ci chì dopu ùn s’hè mai più intesu…

Eccu compie cusì u mio viaghju,
Forse cridite ch’e sia un montasega
Ma ùn vole dì… Prestu vi diciaraghju
Quelle ch’e dedu à Petru Santu Leca…
Intantu vi salutu da u Marzulinu,
À prestu s’è Diu vole, Ghjuvan Pasquinu.

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Erbaghju



Messages : 452
Date d'inscription : 29/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Mar 16 Oct - 13:13

À quale aghju rispostu:

Vi ringraziu Zi' Pasquinu
D'avemmi fattu risposta
Quandu u versu hè cusì finu
Sempre a musa hè disposta
À ripiglià calchì cantu
Incù un piacè tamantu

U viaghju di l'amicu
Vinutu da u Marzulinu
Ùn s'hè fattu a vi dicu
Senza un estru tragulinu
Per spachjà in u rughjone
Tutte e so vechje canzone

Ellu n'hà fattu cusì
Di u cantone u giru
Hè sbuccatu à sorte quì
Senza avè fattu rigiru
"Amichi possu cantà,
s'è vo mi date à manghjà"

Ci hà fattu sente u so cornu
Issu bravu giuvanottu
Ognunu à u so tornu
L'hà ricevutu in salottu
À manghjà casgiu è panzetta
Contru à una canzunetta

In quantu à 'ssa prima parte
Chì vo sapete digià
Ùn ne vale à frazà l'arte
È u cantu ripiglià
Eccu avanne u so viaghju
Dopu ad avè scontru Erbaghju

Ziu Pasquinu:

Caru amicu arimitu
S'è vo ne avete l'asgiu
Per u me corpu famitu
Fatemi tastà un casgiu
Di questa bella campagna
Ch'hè chjamata Marignana

Erbaghju:

Caru amicu niulincu
Mi prisentu sò Erbaghju
Ancu ch'ellu falga Pincu
Casgiu bonu ùn ne aghju
Ma s'è ne avete u laziu
Unu l'aghju di Bunifaziu

Ziu Pasquinu:

Mi chjamu Ghjuvan Pasquinu
Avà cunnosci u me nome
U to casgiu pecurinu
Ùn vale e mio canzone
Ma ancu di poca cicca
Senza cantà ùn partu micca

Erbaghju:

Tamantu hè lu vostru sbagliu
Pò accade à tuttu ognunu
Ma amicu issu furmagliu
Mancu di latte hè caprunu
Sò capre cuntinentale
Munte annantu à u litturale

Ziu Pasquinu:

A virità m'hai dettu
Cù grande sincerità
Amicu un bellu terzettu
Pasquinu t'hà da cantà
Di casgiu saraghju saziu
È sintarè u me ringraziu

Erbaghju:

Beatu hè lu Marzulinu
D'avè questa giuventù
Per piacè o ziu Pasquinu
Ditemine ancu di più
Annantu à questa canzona
Ch'intona a vostra parsona

Ziu Pasquinu:

Arimitu di a natura
O carissimu Erbaghju
Di vede a to primura
Mi dà forza è curagiu
A me canzona da Piana
Ti purterà in Balagna

Erbaghju:

Stu furmagliu di a Rocca
Manghjatelu puru sanu
Aprite a vostra bocca
È tornu à empie u vostru zanu
È cù a voce latina
cantate a vostra tirzina

U cignale per l'occasione
Era quantu à un amicacciu
Cù reale emuzione
Attaccò lu cantu pianacciu
Ma più prestu hè piantatu
U pueta rinumatu

L'andatura pocu sgualtra
Prestu si pigliava à corre
D'una parte è d'una altra
Li sbuttava u sudore
U nostru pueta ammorbu
Avà cantava di corpu

Piattu inde un albitrinu
Si sentia u rimusciu
Di u tintacciu Pasquinu
Ch'era toccu da u frusciu
Di Bunifaziu u furmagliu
Avia fattu u so travagliu


Ziu Pasquinu:

Mi truvate caru amicu
In gattiva pusizione
Ùn mi sentu a vi dicu
Di finisce e mo canzone
Un ghjornu u me niputinu
E canterà per Pasquinu!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://erbaghju.unblog.fr/
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Mar 16 Oct - 20:06

risa

Ognunu ghjudicarà
Di sta penna l'arditezza
Tuttu u so sapè fà
È a so dilicatezza
Ma eiu vogliu ritene
Di l'Erbaghju a finezza… risa

Sappia chì sta impinnatella
Ti purtarà prighjudiziu
Per parlà di cacarella
Scrivisti senza ghjudiziu
Ma ti siguitarà sempre
U to scrittu scrimintiziu

Stu vintisei di Maghju
U to estru t’hà traditu
Diciaranu : « Mì L’Erbaghju ! »
T’insignaranu di ditu
Di sente e scaccanate
Ùn ai ancu finitu

Di tè si n’anu da ride
Avaranu pocu stima
S’è tù voli torna scrive
Cum’è t’ai scrittu prima
Perchè per esse puetu
Ùn basta micca a rima

Avà femmula finita
È mi tocca à sarrà l'usciu
Sì a to penna hè ardita
Ne vogliu sente u strusciu
Ma per parlà d’altri affari…
Micca di caca è di frusciu.


_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione



Messages : 2157
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: A Cassetta, i funghi è a pantera nera. Dumenicu Barrazza, Olivier Ancey.   Mar 16 Oct - 20:35

Vi contu a passata :
Un amicu , Dumenicu Barrazza, m'avia prumessu una cassetta, ma avia tricatu appena nanzu di mandallami…

Era l’arrigistramentu di un cuncertu di u so gruppu I Voci di a Gravona ditone ch’avia vistu à u Kallisté in 1984 – s’e ùn mi sbagliu. Quandu dicu ch’ellu hà tricatu hè un eufemisimu chì a cassetta, a mi mandede una vintina d’anni dopu. Eiu li avia prumessu un arrigistramentu magnificu ch’e avia di "Peppetru u barbutu" chì cantava u lamentu di Fasgianu…

Un bellu ghjornu eccu chì u fattore m’arreca un pacchettu… evviva Addossu ci era scrittu « A l’attention du pseudo mycologue » bisogna à dì ch’e m’era vantatu incun Dumenicu d’andà à i funghi…1È Dumè ellu hè u veru campagnolu, allora si ne appena risu di mè… rambo

È mi scrive :

Tù ùn la poi più nigà
U me amicu Uliveriu
Ti faraghju rimarcà
Dumè hè statu sinceru
In ritornu aspettu avà
Peppetru u mulatteru


Dunque li mandu anch’eiu una cassetta incù vechje canzone corse ch’avia incù sta piccula puesia:




Risposta à Dumè

O quantu l’aghju aspittatu
L’arrivu di u fattore
Chì sta mane m’hà purtatu
Un rigalu di valore
Sè un amicu fidatu
A to parolla hè d’onore

Vint’anni ch’in lu mio core
U so ricordu risona
Ghjornu è notte à tutte l’ore
Eppo mai m’abbandona
Chì ùn ponu micca more
E Voce di a Gravona

Ti mandu anch’eiu un scagninu
Fattu à l’usu casanu
À tè l’amatore finu
Di u cantu paisanu
Sintarè cum’ell’hè lindu
U lamentu di Fasgianu

Stu mazzulu di canzone
Stallu à sente incù primura
Cù tutta a passione
È cù a fede più pura
Sò e nostre tradizione
Ci vole à piglianne cura

Quella di a miculugia
Vulinteri ti pardongu
È ancu mi piaceria
À cogliemi qualchì fungu
Pè purtattine una cria
Nu I Peri s’e ci ghjungu

Di coglie senza sapè
Hè piriculu di morte
Arricumandati à mè
S’è tù ti ne voli sorte
Ti purtaraghju o Dumè
Duie bellissime sporte

Una piena à pivarelle
Ghjallistorzi è firlini
Sprignoli è ghjallinelle
Prataroli è liccini
È s’e ne trovu buletri
Incù dui capinegri

Quill’altra sarà impiuta
Di a qualità più fina
Una spezia cunnisciuta
Chjamata vescia vulpina
Cù duie ove di cicuta
Eppo’ qualchì panterina...



Risposta

Permettimi o Olivier
Di chjamatti prufessore
Parà di funzi ghjè bè
Ma senza cummette errore
Ci vularia ancu à sapè
Cunnosciane u culore

Pè « a sporta chì ùn pardona »
Senti bè, a tastaraghju !
Puru s’ella ùn hè bona
Paura eiu ùn ne aghju
Chì l’omi di a Gravona
Anu un stomacu d’acciaghju

Falzu cum’è a cicuta
Dice u pruverbiu casanu
Hè una pianta cunnisciuta
Quandu omu hè paisanu
Ma soca ùn l’ai avuta
Una sola volta in manu

L’ovi rari è cusì belli
Nascenu in li castagneti
Pè empieni li spurtelli
T’insignaraghju i sicreti
Fà casu in li prunalbelli
Di ùn truvatti in calzunetti

À batte solu a machja
M’inchieti for di misura
E Quandu u corbu rachja
Sè pigliatu di paura
Ni cunfondi a curnachja
Cu i tacculi di l’altura

Avvezzu ùn mi pari tantu
Mi n’avvecu à l’andatura
L’avarè frustata quantu
A strada di a natura ?
Campa chì ci hè sempre un santu
Per pricattila sicura

Eccuti l’ultimi lacci
Tesi à l’usu paisanu
Mi piace à l’amicacci
Ziricalli da luntanu
Sì Diu vole à truvacci
À a fiera di Bucugnanu…

Trà a me ortograffia
È quella di i struitoni
Ùn circà mai ch’ella sia
Di truvacci paraconi
Solu ferma a puesia
In stintu di tradizioni




Machja Aiaccina

Hè un pezzu ch’e l’aghju ricivuta
A lettara ch’è tù m’avia mandatu,
Quantu tempu a mio musa hè stata muta,
Per fà risposta o quantu aghju tricatu,
È puru a sò ùn ci hè maiò fatica
Dumè quand’unu aspetta è l’altru trica.

Prima di tuttu ti filiciteghju
Chì e to rime sò schiette è ben fatte,
Ch’è tù sia puetu ùn dubbiteghju
Oramai cun elli poi batte,
T’aspittaranu in Pigna u vintottu,
S’è tù ùn ci vai solu ti ci portu !

S’è tù ùn la sai ancu a t’ampargu,
Sè un veru puetu naturale,
À dì la franca avà eiu m’intargu
S’è tù sè di I Peri o di L’Acquale !
Ci hè da cunfonde sin’à a to razza,
S’è tù sè Acquaviva o Barazza !

À un puetu di a to statura,
À cantà in disprezzu ùn li sende.
Dici ch’eiu ùn cunnoscu a natura
Ma a to puesia nun m’affende :
Babbu è mamma essendu muntagnoli
Chì voli ch’elli sianu i figlioli ?

Solu ùn ci andaraghju più pè ste machje,
Perchè i to cunsigli sò sinceri,
Ùn temu corbi nè mancu curnachje,
Ma ùn vogliu ch’è tù porti pinseri,
U to stomacu dici innacciaghjatu:
Ùn vularia ch’ellu fussi ulceratu!

È postu ch’è tù t’inchieti per mè,
Qualchì cunsigliu ti daraghju anch’eiu:
Ùn ci andà mancu tù caru Dumè
Solu in la machja è tuttu andarà megliu.
Avà hè ora di girà stu fogliu,
Daretu spiicazione dà ti vogliu…

L’Aiaccini ma chì sà s’ella hè vera ?
Anu vistu un arcefalu di ghjattu…
Paria tuttu una pantera nera2,
S’è tù a scontri stà ti puru ciattu !
Chì s’ella ùn s’hà ancu magnatu à nimu…
Ùn vularia ch’è tù fussi u primu !

Guarda o Dumè, chì tanti prunalbelli,
Sè tù chì ai da finisce in calzunetti !
Quant’è i lupi si magnanu agnelli,
Quant’è e volpe scannanu capretti,
Sappia chì a pantera l’omi si magna,
S’ella i trova soli in la campagna !

Or dunque nu u circondu d’Aiacciu
Fà casu à a pantera machjaghjola !
Ùn crelgu micca annant’à u mustacciu
Ch’ella temi un colpu di piscaghjola…
È inquanti à mè sarà ancu famita,
Dunque o Dumè, tù, ùn li circà lita !

S’è t’ai u fucile : lascia corre !
Chì mancu avarè tempu à coglie mira !
A sai ancu tù chì u cacciadore
Quand’ellu trimuleghja accantu tira.
Iè o Dumè ùn ci vole ch’è tù credi,
Ai da trimulà da capu à pedi !

Avà vogliu dà fine à sta risposta,
Stampu stu fogliu è incù mè u pigliu.
Ùn vale a pena ch’e u mandi per posta,
À u fattore ùn vogliu dà fastidiu,
U ti daraghju eiu da propia manu
S’e ti trovu in fiera di Bucugnanu.


____________________________________________________________________

(1) invece pè i funghi mancu Ghjuvan Filice pò luttà, a prova lingua :



(2) http://tempsreel.nouvelobs.com/societe/20020902.OBS9494/une-panthere-noiredans-la-nature-corse.html

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
di sfughjita



Messages : 124
Date d'inscription : 06/03/2012
Localisation : Bastia

MessageSujet: Re: Currispundanze   Mer 17 Oct - 11:04

Mi campu ! Grazie tante ! ditone
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ruclinonu Solechjari



Messages : 518
Date d'inscription : 27/02/2012
Localisation : Casinca

MessageSujet: Re: Currispundanze   Mer 17 Oct - 22:25

Oh i mei !!!! :shock:
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://appuntamentu-corsu.forums-actifs.net
SERRA



Messages : 953
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Currispundanze   Mer 17 Oct - 23:09

@Ruclinonu Solechjari a écrit:
Oh i mei !!!! :shock:

oimè per u fornu incastratu di Circione o per u so frigò americanu ? vinu mipiace
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Currispundanze   Aujourd'hui à 11:15

Revenir en haut Aller en bas
 
Currispundanze
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Currispundanze

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ISULA :: Quandu l'inchjostru sumena :: Chjama è rispondi-
Sauter vers: