Lingua è cultura corsa
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Adattazione

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Sumenta

avatar

Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Adattazione   Lun 28 Jan - 15:26

Adattazione d'un articulu di u Figaro
scrittu da Georges Claretie u 21 di ghjennaghju di u 1913



Quandu omu vede un vechju cane soffre è more, certe volte u tomba per accurtà e so suffrenze. Hè pietà imbulighjata d’egoisimu, di st’egoisimu latente ch’omu ùn vole micca palisà à sè stessu. À a tennerezza davant’à u dulore si mischja a stanchezza è l’annoiu. I rantani di u poveru cane ch’era statu tenutu caru cummovenu ma strappanu ancu l’arechje di più chè u core. Sò assuffucati per ùn vede è ùn sente più soffre. U veterinariu ghjunghje è tomba u vechju cane fidu.
In una camera d’agunia, accant’à un murente, davant’à stu corpu chì si batte contr’à a morte, si prega spessu a fine è u grande riposu per pietà, ma dinù per stanchezza, quandu omu hà speremintatu l’inutilità di u sforzu, u scuragimentu davant’à e tisane vane rimuschjate in sempiterna, e pozione inutile chì s’accatastanu in a camera di u malatu, i prufumi lazzi di l’agunia… Quale pò dì e pensate scure chì facenu stu sintimu chjamatu pietà ?

A corte hà ghjudicatu eri un omu chì hà tombu a so moglia perchè chì era malata, irremedialbimente persa. Ùn era micca per mette un termine à e so suffrenze. Era perchè chì n’avia una techja di a so agunia. Truvava chì a morte ùn ficcava micca abbastanza in furia e so unghje in sta carne dulurosa chì si dibattia contr’à ella. U maritu boia chì, per ùn sente più quella ch’ellu avia tenutu caru, è chì ella l’amava sempre, l’hà lampata per a finestra dicendu dopu à u commissariu di pulizza: « aghju una moglia hè per ghjuvà mi ne. Cum’ella ùn valia più nunda l’aghju lampata ».

U coppiu Grasser campava in u carrughju ”Sambre-et-Meuse”. Ellu, operaiu verniciau biia è spessu a notte i vicini pudianu sente u so passu di briacone, pisiu è sgambiattendu. Era viulente, chjucu, l’ochju grisgiu, u nasu arrussitu da l’alcolu, i mustacci pendiconi è candillendu d’assinta. Ella era tisica à l’ultimu statu. U minimu currente d’aria, a minima porta aperta a pudianu tumbà. Era un affare di ghjorni o d’ore. Hè u sgiò duttore chì l’avia detta. Qualchì volta si sentia sussurà a so vucetta « o caru, per pietà, lascia mi tranquilla ». È u maritu rispundia di a so voce raspiosa « mi fatichi dipoi tantu tempu, ci vole à finì ne ». Ma ùn finia micca.

Una notte d’estate u boia s’hè decisu : « finiscerà oghje. Ùn vali più nunda. Ùn soffrerai più. Sarai megliu quaiò chè quì ! ». Un rimore sordu è u corpu di sta disgraziata casca nant’à u tettu subitu sottu. U maritu sempre à a finestra, guarda è mughja à i vicini chì vanu à racoglie u cadaveru : « finite la! »

Fù unu di i drami i più salvatichi ch’omu pò imaginà.


Dernière édition par petra alta le Mar 29 Jan - 23:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione

avatar

Messages : 2187
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Lun 28 Jan - 22:30

Brava, bella adattazione, riesci binissimu à trascrive u tonu di i giurnalisti di tandu.

Idea assai uriginale ditone

aspittemu a seguita... Rolling Eyes

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SERRA

avatar

Messages : 981
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Lun 28 Jan - 22:33

mipiace

a seguita scratch , u prucessu spiegà ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
u ghjudice

avatar

Messages : 200
Date d'inscription : 26/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Lun 28 Jan - 23:05

Ghjallochju a écrit:
mipiace

a seguita scratch , u prucessu spiegà ?


Perchè ? L'anu ghjudicatu 'ssu sant'omu ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta

avatar

Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Lun 28 Jan - 23:22

@u ghjudice a écrit:
Ghjallochju a écrit:
mipiace

a seguita scratch , u prucessu spiegà ?


Perchè ? L'anu ghjudicatu 'ssu sant'omu ?


iè è hè statu cundannatu à i "travaux forcés" stu connu lingua
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
u ghjudice

avatar

Messages : 200
Date d'inscription : 26/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Lun 28 Jan - 23:24

petra alta a écrit:
@u ghjudice a écrit:
Ghjallochju a écrit:
mipiace

a seguita scratch , u prucessu spiegà ?


Perchè ? L'anu ghjudicatu 'ssu sant'omu ?


iè è hè statu cundannatu à i "travaux forcés" stu connu lingua

A ghjustizia hè propiu una puttana. St'omu era un antivistu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta

avatar

Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Lun 28 Jan - 23:26

aspetta u prossimu c*** ch'aghju da mette quì è viderai s'ella hè sempre una puttana Rolling Eyes
ci n'hè abruttiti nant'à sta terra...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione

avatar

Messages : 2187
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Lun 28 Jan - 23:41

A so moglia l'avarà fattu cacà ancu dopu morta... U corciu.


cumu si dice in corsu: "fais du bien à Bertrand il te le rendra en caguant?"

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Maria

avatar

Messages : 1235
Date d'inscription : 28/02/2012
Localisation : quassù

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 9:58

Si andata à l'essenziale. mipiace

Un drama di l'alcolu ? satanassu
In sti tempi, l'operaiu pate cundizione di travagliu assai aspre è trova rifugiu ind'è l'alcolu, generatore di viulenza. In Germinal, u rumanzu di Zola scrittu 30 anni nanzu à st'articulu, Lantier, u persunagiu principale, dice chì dopu betu diventa cume scemu (l'era ancu ghjunta una volta a voglia di tastà u sangue No).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://isulana.blogspot.com
Sumenta

avatar

Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:05

Sperenza a écrit:
Si andata à l'essenziale. mipiace

Un drama di l'alcolu ? satanassu
In sti tempi, l'operaiu pate cundizione di travagliu assai aspre è trova rifugiu ind'è l'alcolu, generatore di viulenza. In Germinal, u rumanzu di Zola scrittu 30 anni nanzu à st'articulu, Lantier, u persunagiu principale, dice chì dopu betu diventa cume scemu (l'era ancu ghjunta una volta a voglia di tastà u sangue No).


iè ci hè tuttu Zola in stu scrittu è a realità d'una epica... eppò l'omu (Claretie)sapia manighjà a lingua. à guardà l'articuli di u figaro oghje ùn si pò tene u listessu discorsu tristu ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione

avatar

Messages : 2187
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:10

Hè Grasser chì hè andatu à l'essenziale...
lingua
pumate
fughje

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Maria

avatar

Messages : 1235
Date d'inscription : 28/02/2012
Localisation : quassù

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:12

È dì chì esiste sempre stu genaru di tippu... palidu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://isulana.blogspot.com
SERRA

avatar

Messages : 981
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:13

Sperenza a écrit:
È dì chì esiste sempre stu genaru di tippu... palidu

tantu ch'elle esisteranu e moglie cusì disgraziamente confusu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta

avatar

Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:15

Sperenza a écrit:
È dì chì esiste sempre stu genaru di tippu... palidu


ci sò e donne dinù in u listessu generu...guarda à mè...lascia mi torna 2 o 3 minuti è lampu calimeru per a finestra Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Circione

avatar

Messages : 2187
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:19

a campa chì avà ci hè u Dyson
ne cunnoscu parechje chì a s'anu corsa brutta lingua

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SERRA

avatar

Messages : 981
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:22

petra alta a écrit:
Sperenza a écrit:
È dì chì esiste sempre stu genaru di tippu... palidu


ci sò e donne dinù in u listessu generu...guarda à mè...lascia mi torna 2 o 3 minuti è lampu calimeru per a finestra Rolling Eyes

credi chi u schjoppulu faccia parasciuttu palidu ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Maria

avatar

Messages : 1235
Date d'inscription : 28/02/2012
Localisation : quassù

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:26

Un'ultima vuluntà o Ghjà ? pienti
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://isulana.blogspot.com
Maria

avatar

Messages : 1235
Date d'inscription : 28/02/2012
Localisation : quassù

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:28

@Circione a écrit:
Hè Grasser chì hè andatu à l'essenziale...
lingua
pumate
fughje

Attenti à ciò chè tù scrivi o u to spunzore t'hà da cappià... Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://isulana.blogspot.com
SERRA

avatar

Messages : 981
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:31

Sperenza a écrit:
Un'ultima vuluntà o Ghjà ? pienti

avia tantu sunniatu di vede i 5000 snif snif ... credi ch'un porebbi micca avè diritta à una grazia , cume a dinde d'obama per thanksgiving lacrime ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta

avatar

Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Adattazione   Mar 29 Jan - 23:36

Ghjallochju a écrit:
Sperenza a écrit:
Un'ultima vuluntà o Ghjà ? pienti

avia tantu sunniatu di vede i 5000 snif snif ... credi ch'un porebbi micca avè diritta à una grazia , cume a dinde d'obama per thanksgiving lacrime ?


s'eramu nant'à mirvella t'averebbe dettu megliu cum'ella finisce a dinde è a to sorte... risa
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Adattazione   

Revenir en haut Aller en bas
 
Adattazione
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Pruposte d'adattazione.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ISULA :: Quandu l'inchjostru sumena :: Prosa-
Sauter vers: