ISULA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Lingua è cultura corsa
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Tablette 11″ Xiaomi- Mi Pad 6 global version ...
Voir le deal
224.97 €

 

 Corsica - Irlanda

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Circione

Circione


Messages : 2212
Date d'inscription : 27/02/2012

Corsica - Irlanda  Empty
MessageSujet: Corsica - Irlanda    Corsica - Irlanda  EmptyLun 29 Fév - 14:34

In umaggiu à  Franck Kelly - un  attore irlandese mortu arrimane - hà giratu  annant'à  facebook  un strattu di u filmu "Yu Ming is ainm dom"  (My name is Yu Ming). L'aghju  vistu  annant'à u muru  di l'amicu Damianu Delgrossi chì l'hà  spartutu fendu u paracone incù  a situazione linguistica di e  nostre isule.

Hè  un  filmettu di tredeci minuti rializatu  in 2003 da Daniel O' Hara. Conta a storia di  un giovanu Chinese chì dicide  d'andà à  campà  in Irlanda,  dopu  avè  vistu  chì a lingua di u paese hè  u   gaelicu si mette à studiallu. Scala in Irlanda ma  inglese ùn  ne sà parlà mancu  una parolla.  M'hà  fattu  subitu pinsà  à  a nostra amica Marilena, ma ella  – a  campa – sà parlà  dinù u  francese, osinnò  si saria trova anch'ella inde i guai cum'è Yu Ming.

Vi mettu a  scena in  quistione quì:



" A sapia  tù   chì  u  vechju  Paddy parlava u chinese? "  risa


`è u  filmettu sanu – guardatelu puru, eiu mi  sò  campatu  ditone  – chì  finisce annant'à una  nota più alegra:

Revenir en haut Aller en bas
SERRA

SERRA


Messages : 994
Date d'inscription : 25/02/2012

Corsica - Irlanda  Empty
MessageSujet: Re: Corsica - Irlanda    Corsica - Irlanda  EmptyDim 6 Mar - 21:12


magnificu stu strattu di filmu e francamente mi da a voglia di vedelu nu a so totalità . in quant'à u suggettu mi face pensà à un articulu ch'avia lettu tempi fà e chi trattava di dui giurnalisti irlandesi ch'avianu fattu a sperienza di prisentàssi in disferenti offizii aministrativi di Dublin addirizzendusi à i funziunarii di serviziu unicamente in gaelicu e chì s'eranu fatti spullà fora chi l'avianu pigliati per polonesi... eccu forse a fiura di cio chi ci aspetta in corsica allora chi s'avvia a strada di a coofficialità , chi no strapperemu ne so persuasu e cu u listessu risultatu finale che a lingua officiale di a Republica d'Irlanda dopu 90 anni d'indipendenza (per infurmazione 80% di gaeloffoni in 1920 e 5% avà..)
Revenir en haut Aller en bas
Circione

Circione


Messages : 2212
Date d'inscription : 27/02/2012

Corsica - Irlanda  Empty
MessageSujet: Re: Corsica - Irlanda    Corsica - Irlanda  EmptyDim 6 Mar - 21:33

Mi diciarè chì s'elli parlavanu u gaelicu cum'è certi parlanu u corsu ùn hè micca stunante ch'elli l'appiinu pigliati per Pulunesi.

risa

fughje
Revenir en haut Aller en bas
SERRA

SERRA


Messages : 994
Date d'inscription : 25/02/2012

Corsica - Irlanda  Empty
MessageSujet: Re: Corsica - Irlanda    Corsica - Irlanda  EmptyDim 13 Mar - 20:53

Circione a écrit:
Mi  diciarè  chì  s'elli parlavanu u  gaelicu  cum'è  certi parlanu u  corsu  ùn  hè micca  stunante ch'elli l'appiinu pigliati per Pulunesi.

risa

fughje

u corsu un  parla  più a  so  lingua ma a scrive nant'à facebook (infine  u  piu  spessu u  titulu  e duie  parole  di  cuncluzione ,  per  chi  tuttu u  mondu  capisca..) e a  canta (in  fonetica? )... ma so  pienu di  sperenza  nu u  bislinguisimu e  chi u  corsu ghjunga à parità  cu  u  francese , iè  un  pocu  cume u  "paté  aux  allouettes" : disse  quellu metà metà (una  terraghjola , un  cavallu , una  terraghjola , un  cavallu..  etc cheers  )
Revenir en haut Aller en bas
SERRA

SERRA


Messages : 994
Date d'inscription : 25/02/2012

Corsica - Irlanda  Empty
MessageSujet: Re: Corsica - Irlanda    Corsica - Irlanda  EmptyVen 1 Avr - 21:22

SERRA a écrit:


u corsu un  parla  più a  so  lingua ma a scrive nant'à facebook (infine  u  piu  spessu u  titulu  e duie  parole  di  cuncluzione ,  per  chi  tuttu u  mondu  capisca..) e a  canta (in  fonetica? )

un  aghju  micca  l'abitudine  di  citàmmi Rolling Eyes  ma  vulia  aghjustà  qualcosa : aghju  amparatu l'altr'eri chi non  soladimente  si  pudia  cantà  senza  sapè  parlà u  corsu  ma  in  più  si  pudia  ancu  scrive  un  libru evviva  , evviva l'INFCOR !!
Revenir en haut Aller en bas
Circione

Circione


Messages : 2212
Date d'inscription : 27/02/2012

Corsica - Irlanda  Empty
MessageSujet: Re: Corsica - Irlanda    Corsica - Irlanda  EmptyVen 1 Avr - 21:39

Forse podasse ch'è tù ti sbagli, perchè ancu s'ell'hè vera ch'ellu ci hè una spezia di larghezza per tuttu ciò chì hè scrittu in "lingua nustrale" – hè scrittu in corsu dunque hè bè ... – u libru ch'è tù dici tù aghju pura ch'ellu sia scrittu in francese, ma forse podasse sò eiu chì mi sbagliu ? perchè aghju vistu anch'eiu un libru in "corsu" ultimamente è devu ricunnosce ch'aghju fattu cusì: scratch paura stunatu rambo lacrime Corsica - Irlanda  1390006889 confused


risa
Revenir en haut Aller en bas
SERRA

SERRA


Messages : 994
Date d'inscription : 25/02/2012

Corsica - Irlanda  Empty
MessageSujet: Re: Corsica - Irlanda    Corsica - Irlanda  EmptyVen 1 Avr - 21:46

Circione a écrit:
Forse podasse ch'è  tù  ti  sbagli, perchè  ancu s'ell'hè  vera  ch'ellu  ci hè  una  spezia  di larghezza per  tuttu  ciò chì  hè  scrittu in  "lingua nustrale"  – hè  scrittu in  corsu dunque  hè  bè ... – u libru  ch'è  tù  dici tù aghju pura  ch'ellu sia  scrittu in francese, ma  forse podasse sò  eiu chì mi  sbagliu ? perchè  aghju  vistu  anch'eiu un  libru  in  "corsu" ultimamente  è  devu  ricunnosce ch'aghju  fattu  cusì: scratch paura stunatu rambo lacrime Corsica - Irlanda  1390006889 confused


risa

eo un sò micca di quale voli parlà custì ma s'asgisce sicuramente di qualchissia chi tu cunnosci , dunque chi tu tuttuieghji .. fughje
Revenir en haut Aller en bas
Circione

Circione


Messages : 2212
Date d'inscription : 27/02/2012

Corsica - Irlanda  Empty
MessageSujet: Re: Corsica - Irlanda    Corsica - Irlanda  EmptySam 2 Avr - 16:43

SERRA a écrit:

magnificu stu  strattu  di  filmu e  francamente  mi  da  a  voglia  di vedelu nu a so  totalità . in quant'à u suggettu mi face  pensà à un  articulu ch'avia  lettu  tempi  fà  e  chi trattava  di dui  giurnalisti  irlandesi ch'avianu  fattu  a sperienza  di  prisentàssi in disferenti  offizii  aministrativi di Dublin    addirizzendusi à i  funziunarii di  serviziu unicamente  in  gaelicu e  chì  s'eranu  fatti  spullà  fora chi l'avianu pigliati per  polonesi... eccu  forse  a  fiura di cio chi  ci aspetta  in  corsica allora  chi s'avvia  a  strada  di a  coofficialità , chi no  strapperemu ne  so  persuasu e  cu u listessu  risultatu  finale  che  a  lingua officiale di a  Republica  d'Irlanda   dopu  90 anni  d'indipendenza  (per  infurmazione 80% di gaeloffoni in 1920 e  5% avà..)  

Stu  filmettu  ci face  subitu  fà u paracone  incù a situazione di a lingua corsa quì.  À prima intoppu pare ch'ella  sia peghju quallà cà quì. pinsemu subitu cusì perchè ancu per  ùn parlallu micca o  ùn capiscelu micca, un Corsu  ci pare ch'ellu  fia  sempre  a  differenza trà  chinese  è corsu. Ne saremu ghjunti  à  stu puntu? cunfonde  e  duie lingue?  Innò ùn hè micca pussibule. D'altronde si pò pinsà ch'ellu sia dinù u casu in Irlanda, ma ch'ellu s'agisce di una caricatura vulsuta cusì da u rializatore per  fà riagisce  a ghjente è dinù per rinfurzà  u  comicu di a  situazione. Ùn la possu micca accirtà  chì  in Irlanda  ùn  ci aghju mai messu i  pedi  è ùn ne  sò mancu appena spizialistu ma quantunque...

Dopu  avè  vistu stu  filmettu  ci punimu tutti  a listessa quistione:  È s'ellu fussi  scalatu  quì  Yu Ming dopu  avè amparatu u corsu?
Mittimu ch'ellu sia ghjuntu in Calvi o in Portivechju per issi caffè...  A prubabilità  di  fassi serve da un Corsu ùn deve micca  esse luntanu di u 0%. Di sicuru avaria cunnisciutu  i listessi guai cà in Irlanda.

Dopu mittimu  ch'ellu fussi cullatu in Alisgiani... À  vede  s'ellu avaria  trovu un travagliu... O  zitelli, micca ch'e sia pessimistu ma  mi pare peghju a situazione in Corsica  cà quallà. Cumu paragunà un paese di più di quattru milioni d'abitanti incù a nostra isulella? Cinque per  centu di sta pupulazione face quantunque  più cà ind'è noi innèo? Quantu cine sarà abitanti cursofuni annant'à trecentu mila ? À pocu pressu 10%? –  ùn  hà  nulla di scentificu.
femu i conti :
gaelicu 200 000 lucutori
corsu  30 000 ... andemu puru sin'à 50 000 alò incù i Corsi di a spalluzzera risa  

Ci hè pocu à falla bè. tristu

Ma stu  filmu ùn hè  micca solu una  riflissione annant'à a situazione di a lingua, pone dinù  a quistione di u so statutu...

Rinditevi contu: A lingua ufficale in Irlanda hè u gaelicu ... è  noi ci battimu sempre per ottene a cuufficialità. À mè  stu  filmu  m'hà  fattu riflette soprattuttu à  quessa: Dumandà a  cuufficialità hè  bè, ottenela saria ancu megliu, ma l'esempiu irlandese ci ampara ch'ella  ùn basta micca per  salvà  a lingua.

Intantu, s'è  no vulemu  fà  avanzà  a nostra lingua, saria ora di piglià  cuscenza chì  cuufficialità  o innò,  dipende nanzu  da  noi. Ùn  hè  micca un statutu di cuufficialità – s'elli u ci accordanu un ghjornu – chì cambiarà  a nostra sucetà in sucetà  bislingua d'un colpu di mazzetta magica . Avaremu  da  aspittà ch'ellu sia "ufficiale " u  corsu per parlallu?  Ùn saria ora  di piantà di piattacci  daretu à a  scusa di u statutu per ghjustificà  u lascia corre  è  a poca  vuluntà  di tanti è  tanti Corsi... "Capisci eiu u corsu  ùn lu parlu micca perchè u Statu  francese  ùn  lu  ricunnosce micca cum'è lingua  ufficiale..."  aiò  aiò discitemuci!

U  statutu  di  cuufficialità  ùn  hè micca u scopu, hè solu un mezu in più di salvà a nostra lingua, è  ancu l'esempiu irlandese ne palesa e limite.

A salvezza di u corsu passarà soprattuttu pè  a vuluntà  di u nostru populu di parlallu, di trasmettelu o d'amparallu.

o Corsi, tocca à noi!

È postu ch'e ci simu, vistu chì in "cufficialità" ci hè dinù "cu" amparemu puru dinù u francese, d'appressu à ciò ch'e leghju annant'à Facebook bisognu ci n'hè. Wink
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Corsica - Irlanda  Empty
MessageSujet: Re: Corsica - Irlanda    Corsica - Irlanda  Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Corsica - Irlanda
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Thalassa in corsica
» Rocchi Ghjuvanteramu
» Buciartule di Corsica
» Zahia in Corsica
» Animali strani

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ISULA :: Per isse sponde è da mare in là... :: Attualità :: Nutizie-
Sauter vers: