Cumu usate u verbu "tene" in i pedi di "avoir" in francese ? A sò ch'è no dimu "tengu un cappellu novu" è micca "aghju un cappellu novu" ma spessu mi si pare ch'o facciu un usu sbagliatu di u verbu "avè".
Per esempiu, si dice "aghju una vittura nova" o "tengu una vittura nova"? Per dì "Cela a des conséquences" dite "Tene consequenze" o "Hà cunsequenze..." ?
In certe lingue cum'è u spagnolu è u napolitanu "tene" hè usatu basi chè sempre in sti casi, ma in corsu hè più foscu...