Vede u ghjornu Randy Newman in 1943, in Los Angeles. Hè l’erede di una famiglia di musicanti bench’ellu fussi duttore u babbu, l’altri fratelli eranu cumpunitori rinumati in Hollywood. A carriera di unu di i so zii, Alfred, fù incurunata di 9 Oscars, un antru fratellu di u babbu, Lionel, ottense l’Oscar di a più bella musica per “Hello Dolly” u filmu di Gene Kelly incù Louis Armstrong.
Randy Newman passò a più gran parte di a so giuventù in Luisiana, una di e so canzone “ Louisiana 1927” chì parla di una fiumara di u Mississipi chì fece più di 200 morti, sarà ripigliata da Aaron Neville è cunsiderata cum’è un innu da a pupulazione di New Orleans tocca da Katrina in 2005.
Cunnisciutu di più da u publicu per via di e so numarose musiche di filmi , Randy Newman hè un pianistu è un "singer-songwriter" cumpiitu ma a so rinomina ùn hè mancu appena in raportu incù u so talentu, in particulare in Auropa. Hè forse per via di u fiascu cummerciale rilativu di i so dischi di canzone ch’ellu si cunsacrarà di più in più à u sinemà – hè un piccatu. Hà cumpostu parechje musiche di filmi cum’è Ragtime, The Natural, Avalon… è hè soprattuttu per via di a so cullaburazione incù i studio Disney-Pixar – Cars, Toy story, A Principessa è a Granochja – ch’ellu tuccarà un publicu più largu.
Spessu ironiche è sarcastiche, sempre uriginale, e canzone di Randy Newman anu dinù a particularità d’esse scritte da u puntu di vista di u parsunagiu ch’ellu dinuncia. Hè una spezia di marca di fabrica. Un schema ch'ellu ripigla spessu incalchendu di modu caricaturale assai. Hè ciò ch’ellu face mittendusi in la pelle di un marcante di schiavi in una di e so canzone cunniscuta abbastanza : Sail away.
Citation :
Sail Away
In America you’ll get food to eat Won’t have to run through the jungle And scuff up your feet You’ll just sing about Jesus and drink wine all day It’s great to be an American Ain’t no lions or tigers Ain’t no mamba snake Just the sweet watermelon and the buckwheat cake Ev’rybody is as happy as a man can be Climb aboard, little wog Sail away with me Sail away Sail away We will cross the mighty ocean into Charleston Bay Sail away Sail away We will cross the mighty ocean into Charleston Bay In America every man is free To take care of his home and his family You’ll be as happy as a monkey in a monkey tree You’re all gonna be an American Sail away Sail away We will cross the mighty ocean into Charleston Bay Sail away Sail away We will cross the mighty ocean into Charleston Bay
Navicà
In America ùn patarè più fame Ùn avarè più bisognu di corre à meza giungla È di rafficatti i pedi Basta à cantà lode à Ghjesù è beie vinu tutta a santa ghjurnata Hè un piacè d’esse un Americanu Ùn truvarè nè lioni nè tigri Nemmenu sarpi mambà Solu a patecca inzuccarata è u biscottu d’orzu Ognunu hè filice quant’ellu si pò Colla à bordu picculu nigrachjolu È veni à navigà cun mè
Navicà Navicà Insulcaremu u vastu uceanu sin’à Charleston Bay* Navicà Navicà Insulcaremu u vastu uceanu sin’à Charleston Bay
In America ognunu hè libaru D’accupassi di a so casa è di a so famiglia Sarè filice quant’è un scimbiu in lu so arburu Farè un Amiricanu parfettu
Navicà Navicà Insulcaremu u vastu uceanu sin’à Charleston Bay Navicà Navicà Insulcaremu u vastu uceanu sin’à Charleston Bay
*Charleston era un portu impurtante pè u cummerciu di i schiavi
Affissu pè una vendita di schiavi appena scalati in Charleston in 1769
L’ambiguità di l’angulu sceltu, cum’è per esempiu in la so canzona « Short People » li valarà e critiche di quelli chì ùn vedenu micca u sicondu gradu ùn ghjugnendu à capisce ch’ellu ùn criticheghja micca i nannuli ma ch’ellu face una satara di quelli chì ùn li cunsidareghjanu micca cum’è parsone nurmale.
Citation :
Short People
Short People got no reason Short People got no reason Short People got no reason To live They got little hands Little eyes They walk around Tellin’ great big lies They got little noses And tiny little teeth They wear platform shoes On their nasty little feet Well, I don’t want no Short People Don’t want no Short People Don’t want no Short People `Round here Short People are just the same As you and I (A fool such as I) All men are brothers Until the day they die (It’s A Wonderful World)
Short People got nobody Short People got nobody Short People got nobody To love They got little baby legs That stand so low You got to pick ‘em up Just to say hello They got little cars That go beep, beep, beep They got little voices Goin’ peep, peep, peep They got grubby little fingers And dirty little minds They’re gonna get you every time Well, I don’t want no Short People Don’t want no Short People Don’t want no Short People ‘Round here
I nannuli
I nannuli ùn anu alcuna ragione I nannuli ùn anu alcuna ragione I nannuli ùn anu alcuna ragione Di campà
Anu maniole Uchjarelli Sò sempre trà li pedi È e vi contanu tamante Anu picculi nasi È dintarelli Calzanu scarpi grossi Per piattà i so pidioli
I nannuli sò esattamente Cum’è tè o cum’è mè (Baulli quant’è mè) L’omi sò tutti fratelli Sin’à u ghjornu di a morte. (Hè un mondu maravigliosu)
I nannuli ùn anu à nimu I nannuli ùn anu à nimu I nannuli ùn anu à nimu À tene caru
Cù e so ancarelle di ciucci Sò talmente chjuchi Ch’ellu ci vole à piglialli in collu Per falli mottu Anu vitturelle Chì facenu tì tì tì Anu vuciarelle Chì facenu chjì chjì chjì Anu ditarelle cuchjose È ancu a so mente hè brutta A vi volenu sempre ficcà
Una billissima canzona di Randy Newman hè God's song:
Citation :
God’s Song (That’s Why I Love Mankind)
Cain slew Abel, Seth knew not why For if the children of Israel were to multiply Why must any of the children die? So he asked the Lord And the Lord said: Man means nothing, he means less to me Than the lowliest cactus flower Or the humblest Yucca tree He chases round this desert ‘Cause he thinks that’s where I’ll be That’s why I love mankind I recoil in horror from the foulness of thee From the squalor and the filth and the misery How we laugh up here in heaven at the prayers you offer me That’s why I love mankind The Christians and the Jews were having a jamboree The Buddhists and the Hindus joined on satellite TV They picked their four greatest priests And they began to speak They said, “Lord, a plague is on the world Lord, no man is free The temples that we built to you Have tumbled into the sea Lord, if you won’t take care of us Won’t you please, please let us be?” And the Lord said And the Lord said I burn down your cities-how blind you must be I take from you your children and you say how blessed are we You all must be crazy to put your faith in me That’s why I love mankind You really need me That’s why I love mankind A canzona di u Signore (Eccu perchè mi piace l'umanità)
Cainu tumbò à Abele, Seth ùn capia perchè Chì sì i zitelli d’Israele s’avianu da cresce Ùn ne avaria da more mancunu, Tandu cherse à u Signore È u Signore disse :
L’omu hè insignificante, vale menu per mè Cà u più mudestu fior di cattu O l’umile Iuccà Mi cerca à mezu disertu Chì li pare di truvammi custì Eccu perchè mi piace l’umanità
Mi dà schifeghju a vostra immuralità È a miseria di e vostre vite mullizzose Ci campemu di rise in celu videndu e prichere ch’è vo mi mandate Eccu perchè mi piace l’umanità
Si accolsenu Cristiani è Ghjudei Buddisti è Indù i righjunsinu per televisione satellita Scelsenu i so quattru più gran preti Quelli cummincionu à parlà È dissenu:
Signore, u mondu hè casticatu, Ùn hè più libaru nimu, I tempii ch’e no v’avemu alzatu I s’hà ingulliti u mare Signore, s’è vo ùn ci aiutate micca Omancu lasciateci stà.
È u Signore disse È u Signore disse : Aghju brusgiatu e vostre cità, ma sarete cechi ? V’aghju pigliatu i vostri figlioli, è mi dite « ch’e vo siate binadettu » Inquanti à mè site tutti scemi di fidavvi di mè;
Eccu perchè mi piace l’umanità Ete viramente bisognu di mè Eccu perchè mi piace l’umanità.
una canzona comica, riprisintativa assai di a musica di Randy Newman è di u so ghjocu di pianò:
Citation :
Mama Told Me Not To Come
Will you have whiskey with your water Or sugar with your tea? What are these crazy questions That they're asking of me? This is the wildest party that there ever could be Oh, don't turn on the light 'cause I don't want to see
Mama told me not to come Mama told me not to come Mama said, "That ain't no way to have fun"
Open up the window, let some air into this room I think I'm almost choking on the smell of stale perfume And that cigarette you're smoking 'bout to scare me half to death Open up the window, let me catch my breath
The radio is blasting, someone's beating on the door Our hostess is not lasting - she's out on the floor I seen so many things here I ain't never seen before I don't know what it is - but I don't wanna see no more
Mama told me not to come Mama told me not to come Mama said, "That ain't no way to have fun"
A m’avia detta mamma di ùn vene micca
Vulete appena di Whisky incù a vostra acqua? Appena di zuccaru incù u tè? Chì sò isse quistione sceme Ch’elli mi ponenu? Hè a peghju siratina chì aghju passatu Ùn accindite u lume ùn vogliu vede nulla !
A m’avia detta mamma di ùn vene micca A m’avia detta mamma di ùn vene micca Avia dettu « ùn si ghjoca micca in issa manera »
Aprite u purtellu ch’ellu entri appena d’aria M’affoganu tutti sti parfumi È sta zicaretta ch’è vo fumate m’arreca a paura Aprite stu purtellu lasciatemi rifiatà !
U postu canta forte, sentu pichjà à a porta A nostra ospite ùn ne pò più, longu tirata fora Aghju vistu tante cose chì ùn avia mai vistu nanzu Ùn sò ciò ch’ell’hè - ma ùn ne vogliu micca sapè di più.
A m’avia detta mamma di ùn vene micca A m’avia detta mamma di ùn vene micca Avia dettu « ùn si ghjoca micca in issa manera »
una ripresa di una vechja canzona tradiziunale sempre in la caricatura, è chì dà un'idea di e qualità musicale di Randy Newman
Citation :
My Old Kentucky Home
Turpentine and dandelion wine I've turned the corner and I'm doin' fine Shootin' at the birds on the telephone line Pickin' em off with my gun of mine I got a fire in my belly And a fire in my head Goin' higher and higher Until I'm dead
Sister Sue, she's short and stout She didn't grow up - she grew out Mama says she's plain but she's just bein' kind Papa thinks she's pretty but he's almost blind Don't let her out much 'cept at night But I don't care 'cause I'm all right
Oh, the sun shines bright on My Old Kentucky Home And the young folks roll on the floor Oh, the sun shines bright on My Old Kentucky Home Keep them hard times away from my door
Brother Gene, he's big and mean And he don't have much to say He had a little woman who he whupped each day But now she's gone away He got drunk last night Kicked mama down the stairs But I'm all right so I don't care
Oh, the sun shines bright on My Old Kentucky Home And the young folks roll on the floor Oh, the sun shines bright on My Old Kentucky Home Keep them hard times away from my door
A vechja casa in Kentucky
Terebentina è vinu di nattarelli Aghju francatu u scornu è mi ne sortu bè Tirgu annant’à l’acelli annant’à u filu eletricu Incù a mo pistola à mè Mi brusgia u focu in corpu È u focu in capu Chì cresce è cresce Sin’à a morte
A mo surella Sue hè chjuca è larga Ùn hè micca ingrandata hè crisciuta Mamma dice ch’ella hè simpliciotta ma hè bravaccia Babbu a trova bella ma hè sguasi cecu Ùn la lascemu sorte tantu sippuru di notte Ma tuttu và bè per mè allora mi ne infuttu
U sole splende nant’à a mo vechja casa in Kentucky I giovanu si cincinanu in tarra U sole splende nant’à a mo vechja casa in Kentucky Basta chì a miseria ùn franchi a mo porta
U mo fratellu Gene hè grande è gattivu È ùn hà tante cose à dì Avia una mugliuccia ch’ellu minava ogni ghjornu Ma ella avà u s’hà lasciatu Stanotte s’hè imbriacatu È hà lampatu à Mamma inde e scale Ma tuttu và bè per mè allora mi ne infuttu
U sole splende nant’à a mo vechja casa in Kentucky I giovani si cincinanu in tarra U sole splende nant’à a mo vechja casa in Kentucky Basta chì a miseria ùn franchi a mo porta
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
Sujet: Re: Randy Newman Dim 17 Mar - 20:17
Bellu travagliu.
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
Sujet: Re: Randy Newman Lun 18 Mar - 1:27
Ancu s'ellu ùn hè tantu cunnisciutu da u gran publicu, Randy Newman hè cunsideratu cum'è un maestru è sò parechji l'artisti - è micca n'importa qualessi - à avè resu umagiu à u so talentu, Nina Simone ripigliede " I think it's going to rain today" una magnifica canzona piena di malincunia - chì Randy Newman ùn hà micca scrittu solu satare o canzone per fà ride. Sta canzona hè stata ripigliata torna ùn hè tantu sta volta da Nora Jones.
Citation :
I think It's Going To Rain Today
Broken windows and empty hallways A pale dead moon in the sky streaked with gray Human kindness is overflowing And I think it's going to rain today
Scarecrows dressed in the latest styles With frozen smiles to chase love away Human kindness is overflowing And I think it's going to rain today
Lonely, lonely Tin can at my feet Think I'll kick it down the street That's the way to treat a friend
Bright before me the signs implore me To help the needy and show them the way Human kindness is overflowing And I think it's going to rain today
Pensu ch’ellu hà da piove oghje
Vetri rotti, curridori bioti Si more a palida luna, in le strisce grisge di u celu L’umana buntà pare ch’ella sbarsi È pensu ch’ellu hà da piove oghje
Spavechji vistuti à l’ultima moda Cù surisi cutrati da fà fughje l’amore L’umana buntà pare ch’ella sbarsi È pensu ch’ellu hà da piove oghje
Solu, solu Una scatula di sardelle in tarra L’aghju da sciaccà un calciu è mandalla in fondu à a stretta Hè cusì chì omu tratta un amicu
Mi cherenu aiutu i scrittoghji lucenti Di a ghjente misera chì cerca una via L’umana buntà pare ch’ella sbarsi È pensu ch’ellu hà da piove oghje
Harry Nilsson un antru song-writer impurtante è attalintatu di l'anni 70 arrigistrarà un discu sanu sanu di canzone di Randy Newman intitulatu "Nilsson sings Newman":
Citation :
The Beehive State
"Since you're the delegate from Kansas Will you kindly take the floor And tell us what Kansas is thinking And what is Kansas for?"
"Well Kansas is for the farmer We stand behind the little man And we need a firehouse in Topeka So help us if you can"
"I see the delegate from Utah Our friendly Beehive State How can we help you, Utah? How can we make you great?"
"Well, we got to irrigate our deserts So we can get some things to grow And we got to tell this country about Utah `Cause nobody seems to know"
U Statu di u bugnu
« Postu ch’è vo site u delegatu di u Kansas Vulariate piglià a parolla è dicci Ciò ch’ellu pensa u Kansas per piacè? È spiicacci u perchè di a vostra prisenza »
« Allora, u Kansas difende i paisani, Sustinimu a ghjente di u populu Vulemu una caserna di pumpieri in Topeka Aiutaceci s’è vo pudete! »
« Mi pare di vede u delegatu di l’Utah, Quellu cusì simpaticu "Statu di u bugnu" Ci hè qualcosa ch’e possimu fà per voi Utah ? Parlate, cumu vi pudariamu aiutà ? »
« Allora, bisogna à fà ghjugne l’acqua in li nostri deserti Cusì ci pudaremu forse pone qualcosa, Bisogna dinù à parlà appena di l’Utah in stu paese Chì mi pare chì nimu u cunnoschi. »
Per chjode sta seria stavolta hè un grè cantadore, Joe Cocker, chì rende umagiu à Randy Newman, incù una canzona ch'è vo cunniscite tutti ma forse senza sapè ch'ella era soia. You can leave your hat on, quale hè chì s'hè scurdatu di quellu striptease di Kim Bassinger? Ghjallochju? Tittolu? Ghjuvan Filice? mi stunarebbe... inquant'à u Ghjudice ellu ùn era ancu natu...
per fà rifalà appena a timperatura a vi mettu in virsione uriginale :
Citation :
You Can Leave Your Hat On
Baby, take off your coat...(real slow) Baby, take off your shoes...(here, I'll take your shoes) Baby, take off your dress Yes, yes, yes You can leave your hat on You can leave your hat on You can leave your hat on
Go on over there and turn on the light...no, all the lights Now come back here and stand on this chair...that's right Raise your arms up in to the air...shake 'em You give me a reason to live You give me a reason to live You give me a reason to live
Suspicious minds are talking Trying to tear us apart They say that my love is wrong They don't know what love is They don't know what love is They don't know what love is They don't know what love is I know what love is
Teni puru u to cappellu
A mo cocca, caccia u to mantellu.. (pianu pianu) A mo cocca, cacciati i scarpi… ( quì, i ti pigliaraghju…) A mo cocca, cacciati issu vistitu Iè,iè, iè! Teni puru u to cappellu Teni puru u to cappellu Teni puru u to cappellu
Vai custì è accendi u lume, innò! tutti i lumi! Avà veni quì è fatti cullà annant’à sta carrega… Brava, cusì! Pesa e to bracce à l’aria… falle move! Mi dai una ragione di campà Mi dai una ragione di campà Mi dai una ragione di campà
A ghjente suspittosa trasparla Tutti ci volenu staccà, Dicenu ch’ellu hè falzu u mo amore Ùn sanu micca ciò ch’ellu hè l’amore Ùn sanu micca ciò ch’ellu hè l’amore Ùn sanu micca ciò ch’ellu hè l’amore A sò ciò ch’ellu hè l’amore.
Sumenta
Messages : 2052 Date d'inscription : 25/02/2012
Sujet: Re: Randy Newman Lun 18 Mar - 15:27
ùn m'aspettava micca a sta scuperta è à sente parlà di referenze cum'è Norah Jones o Joe Cocker!
ma dimmi appena... si sicuru chì a versione originale face falà a temperatura?
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
Sujet: Re: Randy Newman Lun 18 Mar - 21:02
petra alta a écrit:
ùn m'aspettava micca a sta scuperta è à sente parlà di referenze cum'è Norah Jones o Joe Cocker!
Cumu a ti possu spiicà... per ghjente cum'è Joe Cocker, o Nora Jones a referenza hè ghjustappuntu Randy Newman.
petra alta a écrit:
ma dimmi appena... si sicuru chì a versione originale face falà a temperatura?
era solu un testu per vede qual'hè chì stà à sente e canzone...
guarda chì Ghjallochju and cie ùn anu micca riagitu: si sò lampati annant'à Kim senza mancu circà à capisce. Errore fatale.
Sumenta
Messages : 2052 Date d'inscription : 25/02/2012
Sujet: Re: Randy Newman Lun 18 Mar - 21:46
Circione a écrit:
guarda chì Ghjallochju and cie ùn anu micca riagitu: si sò lampati annant'à Kim senza mancu circà à capisce. Errore fatale.
pensu piuttostu ch'elli ùn si sò lampati nant'à nunda...o allora nant'à Mickey Rourke
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Randy Newman
Randy Newman
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum