| Ind'è / Indè / Inde | |
|
+6Isulanu di sfughjita SERRA Circione Pinzolu Erbaghju 10 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Erbaghju
Messages : 482 Date d'inscription : 29/02/2012
| Sujet: Ind'è / Indè / Inde Lun 16 Avr - 20:54 | |
| U sugettu hè statu trattatu calchì annu fà ma ùn aghju mimoria è u locu ùn esite più per ritruvà u cuntrastu di tandu. | |
|
| |
Pinzolu
Messages : 23 Date d'inscription : 03/03/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Jeu 19 Avr - 15:53 | |
| "Ind'è" nurmalmente vole dì "chez", "indè" saria listessa ma cù un'altra scrittura (in la scrittura "ufficiale" "indè" ùn esiste). "Inde" saria a forma "in" ch'elli adopranu in certi parlati. Infine eiu pensu cusì. | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Jeu 19 Avr - 20:24 | |
| - Pinzolu a écrit:
- "Ind'è" nurmalmente vole dì "chez", "indè" saria listessa ma cù un'altra scrittura (in la scrittura "ufficiale" "indè" ùn esiste). "Inde" saria a forma "in" ch'elli adopranu in certi parlati.
Infine eiu pensu cusì. eccu! hè esattamente cusì si scrive ind'è (o ind'ì) = chez è inde = dans u prublema hè chì di più in più si scrive ind'è ancu per dì indeSi pò ancu capisce perchè à l'arechja ùn si sente micca inde l'ortu ma ind'è l'ortu o inde l'aghja ma ind'è l'aghja, ecc. a l hè forte. Eppuru si deve scrive cusì: inde. Pò pone un prublema à quelli chì u corsu un lu parlanu tantu naturale è chì a so prununcia dipende di a scrittura, chì s'omu rispetta à a lettara a regula di e cambiarine si deve dì inde l'ortu cù a l frolla (dolce) ùn cusì ùn la dice nimu, mancu Balanini. Allora forse chì per certi a logica saria di scrive sempre ind'è postu chì a l chì vene dopu hè forte. Ma ùn pò esse una suluzione chì u prublema ùn vene micca di u inde vene di a l' chì hà a particularità d'esse duppiata dinù dopu à di o da : di l'annu di landi da l'alba à l'attrachju da l'altru latu ecc. tandu chì fà mette l'aletta annant'à dì o dà ? ùn si pò postu chì ùn hè cà tandu ch'ella si pudaria mette. innò... basta à sapella, l'amparera di a lingua passa dinù pè a pratica. postu ch'e ci simu un'antra cunfusione chì sò parechji à falla hè cumè / cum'ècustì hè più faciule: cume (cumu) = commentcum'è (cum'ì) = commerimarcate chì in certi casi ci vularà à fà cuntrazzione: cum'(è) e(iu) vi dicu = cum'e vi dicu si sente cume vi dicu ma ùn hè micca cume hè cum'e. eccu spergu chì ùn v'aghju micca troppu imbrugliatu.
Dernière édition par Circione le Jeu 19 Avr - 21:40, édité 1 fois | |
|
| |
Erbaghju
Messages : 482 Date d'inscription : 29/02/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Jeu 19 Avr - 21:26 | |
| | |
|
| |
SERRA
Messages : 994 Date d'inscription : 25/02/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Jeu 19 Avr - 22:37 | |
| per noi : "chez" = duv'e "dans" = in o nu ma è vera chi ancu quì si sente oghje i giovani impiecà "ind'e" e "inde" , serà forse l'influenza di cio ch'elli sentenu à a tv o à a radio .. cum'o(eo) vi dicu | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Jeu 19 Avr - 23:15 | |
| ùn la sò si dipende di a parolla
hè appena sicondu cum'ella vene
mi vene megliu "inde l'ortu" cà "in l'ortu" o (ancu peghju) "nu l'ortu"
invece "nu u giardinu" và bè.
inquant'à a cuntrazzione e (eiu) hè vera chì ùn ci vole micca à scurdassi di quella in o (eo)
| |
|
| |
di sfughjita
Messages : 124 Date d'inscription : 06/03/2012 Localisation : Bastia
| |
| |
Isulanu
Messages : 229 Date d'inscription : 03/03/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Lun 14 Mai - 20:06 | |
| Aghju sempre amparatu : ind'è : "chez" in francese è indè : in, è inde ùn esiste. Ma m'avvegu ch'aghju amparatu male :oops: | |
|
| |
chiorboli
Messages : 21 Date d'inscription : 13/07/2012
| Sujet: CUME o CUM'È Sam 2 Fév - 12:00 | |
| - Circione a écrit:
postu ch'e ci simu un'antra cunfusione chì sò parechji à falla hè cumè /cum'è
custì hè più faciule:
cume (cumu) = comment cum'è (cum'ì) = comme
À l'amicu Circione, è à tutti i membri di u foru, Forse certi anu vistu a quistione (CUME o CUM'È) nant' à Facebook: "ORTHOGRAPHE: "COMME SI" en corse (02/02/2013). Voici deux citations, extraites de 2 publications différentes: A- cume s'ellu ti dispiacissi B- cum'è s'ellu ti dispiacissi Quelle est la bonne orthographe ? Comment justifier les différences entre A et B ?" (https://www.facebook.com/jean.chiorboli/posts/427729097313426?comment_id=3064388¬if_t=share_comment) L'internauti anu principiatu à risponde, è l'affare ùn pare cusì faciule cum'ellu dice Circione. Circheraghju di fà un puntu da quì à pocu. Saluti. | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 12:23 | |
| Mi pare chì a norma "stabilita" sia "cum'è " Ma à dilla franca - ma ùn risponde micca à a dumanda di Chiorboli - saria "Quant'è ch'ellu ti dispiacissi"a forma chì mi garba u più. | |
|
| |
sidussincu
Messages : 252 Date d'inscription : 14/03/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 13:05 | |
| Ci alluntanemu da u sugettu, ma c'hè dinù ssa virsura : mancu à dì ch'ella ti dispiace !
Mi diciarei, o Circiò, s'è tù l'ai intesa à spessu, addossu à internet ùn c'hè mancu un scittu in corsu cù ssa manera di dì. | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 14:37 | |
| Iè o Sidussincu, faci bè à ramintacci sta forma ancu s'ella ùn hà nulla à chì vede incù u sugettu:risa: .
si pò forse avvicinà da a forma : mancu ch'ella sia detta...
per rivene à l'affare di cum'è o cume pensu ch'ellu vole fà diversione Chiorboli è chì l'interessu di a so dumanda si piatta piuttostu a siconda parte di a frasa.
S'ella hè cusì ne prufittu per pruponeli un'antra forma chì à mè un mi scummoda tantu: "cum'è s'ella ti dispiacia".
per mè - ma parlu sott'à cuntrollu di Chiorboli - "quant'è ch'..." chjama u sughjuntivu invece "cum'... " ci lascia libari di sceglie. | |
|
| |
chiorboli
Messages : 21 Date d'inscription : 13/07/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 14:39 | |
| - sidussincu a écrit:
- ... ma c'hè dinù ssa virsura : mancu à dì ch'ella ti dispiace !
Và bè, ci hè centumila manere di dì, certe "garbanu" di più à Circione, l'altre à u Sidussincu. Ma i furisti, tantu più s'elli sò prufessori, ùn ponu micca sempre fà l'anguille. I sculari (è micca solu elli) anu bisognu di risposte chjare: <cume> o <cum'è> davant'à a cunghjunzione ? Per esempiu s'elli scrivenu <cume s'ella fussi avà>. Accettu o nò ? | |
|
| |
chiorboli
Messages : 21 Date d'inscription : 13/07/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 14:53 | |
| - Circione a écrit:
- ...un'antra forma chì à mè un mi scummoda tantu: "cum'è s'ella ti dispiacia".
per mè - ma parlu sott'à cuntrollu di Chiorboli - "quant'è ch'..." chjama u sughjuntivu invece "cum'... " ci lascia libari di sceglie. Hè propiu cum'è tù dici, O Circiò! Si pò dì <s'o fussi> (sughjuntivu) è <s'o era> (indicativu, cundannatu da tutte e grammatiche: ma anu tortu!) Ma a mo quistione hè propiu nant'à a scrittura (una parolla o 2): <cum'è> o <cume> (<comu èc.> Ci vole à ragiunà cù u so cerbellu (è stinzà l'arechje), è ùn fidassi troppu di ciò chì Circione chjama a norma "stabilita"... | |
|
| |
sidussincu
Messages : 252 Date d'inscription : 14/03/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 15:13 | |
| - chiorboli a écrit:
Ma i furisti, tantu più s'elli sò prufessori, ùn ponu micca sempre fà l'anguille. I sculari (è micca solu elli) anu bisognu di risposte chjare
Bah, l'anguille sò bune à manghjassi ! Chì l'ellevi volessinu risposte chjare, quessa a vecu anc'eiu. Ma nu a mo disciplina, a filusufia, l'amparemu chì parechje cose ùn sò micca stabilite : in fulusufia cuncerna u lessicu (ùn si pò micca stabilisce un sensu per una parolla chì tutti l'autori adupressinu), per voi in grammatica corsa. U mo parè hè chì "cum'è" hè megliu chì "cume" per a prununcia : quellu chì leghje sà chì si dice "cumu dici, tù ?" è "cum'è tè". Ma l'affare di l'accentu nu a prununcia mi pare cumplicatu. | |
|
| |
sidussincu
Messages : 252 Date d'inscription : 14/03/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 15:20 | |
| Avà chì ci simu, à mè mi pare chì "cum'è s' ellu ti dispacia" saria ghjust a per parlà d'una persona, ma s'ell a hè per parlà d'un fattu, ci vole u femminile : "s'ella" ti dispiacia". M'avvecu chì quì dinù, hè cumplicatu l'affare... vulia scrive : "s'ellu si tratta d'un fattu", eppo' aghju cambiatu perchè ùn era micca sicuru (è aghju messu "per parlà d'un fattu" ) Quì facciu u scularu, è aspettu una risposta chjara | |
|
| |
chiorboli
Messages : 21 Date d'inscription : 13/07/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 15:50 | |
| U Sidussincu filusufeghja! S'ellu piove, avemu l'acqua ... S'ella piove a merda, c'imbruttemu... S'ella casca, a ci femu ssa manghjata? U ci femu ssu tianu?
Per avà, basta cusì, è turnemu à Vignale cume dicenu ind'è mè, è pruvemu à scrive cume [Z]i deve ... Quì forse si vede chì ci vole à tene contu di a prununzia, di a parolla chì vene dopu à <cume> ... è lascià corre e norme "stabilite". Chì certe INTRICCIATE sò assai INTRISICATE o INTRISCHJATE. Muralità: morte à l'ayatollah .... | |
|
| |
chiorboli
Messages : 21 Date d'inscription : 13/07/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 16:08 | |
| Mi scurdava di dà una "risposta chjara" à u filosufu di Sidossi. Eccula: pè sapè scrive, hè megliu à sapè parlà. Si scrive cum'ellu si parla, è micca u cuntrariu: ma quessa ci ne scurdemu troppu spessu (per via di a scola di u francese, più l'affari sò cumplicati, più parenu "nurmali"). A "recula di u paternostru" hà messu appena d'ordine, ma hà dinò cagiunatu assai cumplicazione... Avà mi ne vò à fà duie legne, chì u tempu s'imbrutta... | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 17:52 | |
| dunque pè a sola scrittura, a "lege" dice: cume = comment cum'è = comme cum'è Petru [p]ok invece: cume Petru (b) annant'à quessa ùn vecu micca incuerenze per via di l'accordu incù u scrittu è l'urale è sò d'accordu. ma ci sò forse i punti più critichi cum'è l'esempii ch'ellu dà Chiorboli cume dicenu ind'è mè a dicu cum'elli dicenu ind'è mè chì senza u prunome mi vene male. cumu (e) si deve (sempre ind'è noi) hè piuttostu pè a forma interrugativa per dì "comme on doit" o piuttostu "comme il se doit" mi vene piuttostu: "cum'è di si dè". ci hè quantunque parechji esempii induve a scrittura cum'è si ghjustififeghja Aiacciu hè cum'è Bastia (b)Fà cum'è tù credi [t]Cum'è Petru [p]ma ci sò i casi cum'è : cum'e vogliu. tandu scrivu cusì ma tandu e saria u prunome parsunale mozzu. u listessu cà quellu ch'è vo truvarete custì quand'e vogliu ( ma quand'è tù voli) ci vole ch'e canti ( ma ci vole ch'è vo cantite) avà una quistione ch'e pongu à Chiorboli hè di sapè da duv'ellu sorte stu è (espletivu?) è s'ellu ci vole à vede un raportu trà u è di cum'è è quellu di quand'è , quant'è, induv'è, ecc. PS:s'è vo fate l'anguille chjamatemi | |
|
| |
chiorboli
Messages : 21 Date d'inscription : 13/07/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 18:38 | |
| D'accordu. Ma prima di dà spiigazione, vuleria una risposta, o sì o nò. Accetti a scrittura <cume s'ella fussi avà> ? O ci vole à scrive <cum'è s'ella fussi avà> s'ella hè quessa a norma "stabilita" ? (E ùn fà micca l'anguilla, ùn mi dì micca chì ti vene megliu un'antra manera, o chì ti garba di più <quant'è ch'ella fussi avà>, chì vene male senza prunome, è altre minichichje pè schisà a risposta...) Bona notte è à prestu. | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Sam 2 Fév - 18:55 | |
| ùn facciu micca l'anguilla, dicu solu chì ind'è noi u prublemu di a scrittura di cume / cum'è ùn si pone micca.
Eiu sò per accittà tutte e forme. S'ella hè attistata a forma cume s'ella fussi avà in certi lochi, di sicuru ci vole à accittà a so scrittura è micca impone una forma "ufficiale" chì ùn li currispondi micca.
Per dilla di manera più generale eiu sò per scrive ciò chì si dice è micca per dì ciò chì si "deve" scrive.
| |
|
| |
chiorboli
Messages : 21 Date d'inscription : 13/07/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Dim 3 Fév - 8:34 | |
| Dunque simu d'accordu. Un antr'affare quantunque. S'aghju capitu bè, si scrive <cum'è s'ella fussi avà> per via ch'omu prununcia [S] è micca [Z] (in <s'ella>). Avà ci vole à sapè s'ell'ùn hè micca u cuntrariu (influenza di u scrittu nant'à u parlatu). Basterebbe à sente a prununzia di e ghjente (puru di i to lochi) ch'ùn sò avvezze à u sistemu (?) ortograficu corsu, è stabilì s'elle facenu una differenza trà à prununzia di /S/ in:
1) Cume /S/i chjama ellu ? 2) Mi n'arricordu cume /S/'ella fussi avà
In 1): di regula si sente [Z]. In 2): u casu hè menu chjaru. S'omu sente [Z], basta à scrive <cume> (o <cumu>, <comu>). S'ellu ferma u [S], tandu si pò ghjustificà a scrittura "spiccata" <cum'è>. Ci hè assai variazione ind'a pratica di i scrittori di u listessu rughjone. Possu fà mille citazione d'autori (ricunnisciuti o micca) chì scrivenu à quandu <cume s'ella>, à quandu <cum'è s'ella>. Vole dì chì ancu a prununcia varieghja (ancu ind'u listessu rughjone), o chì a grafia ùn hè micca cuerente nemmancu "stabilita".
In quant'à impone una forma detta "ufficiale", ognunu sà ch'ùn hè mai statu u mo scopu, ancu quandu a norma pare "stabilita". Trà altre cose, dice più o menu cusì a famosa "recula di paternostru":
"Il est évident pour tous que la conjonction <cume> n'existe pas en corse, la seule forme correcte étant <cumu>". Cumu si pò accettà senza discussione una sintenza chì ("senza sente testimoni nè cunsultà lu ghjuratu") cundanna à morte certe forme senza tene contu di L'USU?
In cunclusione, ùn si tratta micca quì di variazione geografica ("ind'è mè si dice...") ma di trascrizzione cuerente o micca, ind'u quadru d'un sistemu, "cambiarinu", "intricciatu" è spessu "intrischjatu" (o "intrisicatu"). | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Dim 3 Fév - 11:59 | |
| - chiorboli a écrit:
- Dunque simu d'accordu.
Un antr'affare quantunque. S'aghju capitu bè, si scrive <cum'è s'ella fussi avà> per via ch'omu prununcia [S] è micca [Z] (in <s'ella>). Avà ci vole à sapè s'ell'ùn hè micca u cuntrariu (influenza di u scrittu nant'à u parlatu). Basterebbe à sente a prununzia di e ghjente (puru di i to lochi) ch'ùn sò avvezze à u sistemu (?) ortograficu corsu, è stabilì s'elle facenu una differenza trà à prununzia di /S/ in:
1) Cume /S/i chjama ellu ? 2) Mi n'arricordu cume /S/'ella fussi avà
In 1): di regula si sente [Z]. In 2): u casu hè menu chjaru. S'omu sente [Z], basta à scrive <cume> (o <cumu>, <comu>). S'ellu ferma u [S], tandu si pò ghjustificà a scrittura "spiccata" <cum'è>. Ci hè assai variazione ind'a pratica di i scrittori di u listessu rughjone. Possu fà mille citazione d'autori (ricunnisciuti o micca) chì scrivenu à quandu <cume s'ella>, à quandu <cum'è s'ella>. Vole dì chì ancu a prununcia varieghja (ancu ind'u listessu rughjone), o chì a grafia ùn hè micca cuerente nemmancu "stabilita".
pè stu casu pricisu di cum'è s'ella fussi, cum'è pè u restu d'altronde, m'arrembu à ciò ch'elli dicenu lucutori chì u corsu hè a so prima lingua è chì ùn l'anu mai amparatu cà per via di l'uralità. Mi fidu dinù da ghjente chì francese ùn ne sapianu micca parlà è chì ùn sapianu fà un'o cù un cannellu. Vogliu vene à dì chì per mè e citazione di l'autori - ch'elli fussinu anonimi o puru d'alta mola - ùn anu micca più leghjittimità di u puntu di vista di a lingua cà a parolla di sti lucutori custì. Un ragiunamentu più stremu mi purtaria ancu à dì chì a struzzione di u scrittore - in francese o in talianu - pò esse cunsidarata sguasi cum'è un difettu in stu duminiu. Ùn saria un paradossu di difende l'idea di scrive u corsu cum'ellu si parla è micca di parlallu cum'ellu si scrive, ghjustifichendu e so scelte urtugrafiche incù citazione d'autori? - chiorboli a écrit:
In quant'à impone una forma detta "ufficiale", ognunu sà ch'ùn hè mai statu u mo scopu, ancu quandu a norma pare "stabilita". Trà altre cose, dice più o menu cusì a famosa "recula di paternostru":
"Il est évident pour tous que la conjonction <cume> n'existe pas en corse, la seule forme correcte étant <cumu>". Cumu si pò accettà senza discussione una sintenza chì ("senza sente testimoni nè cunsultà lu ghjuratu") cundanna à morte certe forme senza tene contu di L'USU?
In cunclusione, ùn si tratta micca quì di variazione geografica ("ind'è mè si dice...") ma di trascrizzione cuerente o micca, ind'u quadru d'un sistemu, "cambiarinu", "intricciatu" è spessu "intrischjatu" (o "intrisicatu"). d'accordu à 100% cun què. avà... o Chiorboli, ùn fà micca l'anguilla è rispondi à l'affare di cum'è / quand'è / induv'è ecc. | |
|
| |
chiorboli
Messages : 21 Date d'inscription : 13/07/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Dim 3 Fév - 12:46 | |
| Và bè. U megliu seria di parlà di tuttu què cù u tempu.
Intantu, eccu quì unepoche d'infurmazione (Chiorboli 1993):
https://skydrive.live.com/redir?resid=6CBE25B1A55E88F4!273&authkey=!AHDRE-hRmFIEg2A
Saluti da "Pesciu Anguilla" | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde Dim 3 Fév - 13:14 | |
| à ringraziatti pè stu ligame interessantissimu In lu mo missagiu di nanzu sò partutu annant'à a leghjittimità lucutore/autore è mi sò scurdatu di pricisà chì ascrittura " cum'è s'ella fussi " currisponde à ciò chì si sente ind'è mè : s'ella fussi [s] Eccu à prestu o " ghj chj " (chì bella signatura ) | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Ind'è / Indè / Inde | |
| |
|
| |
| Ind'è / Indè / Inde | |
|