| U lamentu d'a Donna di Shalott | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
| Sujet: U lamentu d'a Donna di Shalott Lun 6 Juil - 6:57 | |
| Sò a Donna di Shalott, u fiume mi porta ver di una riva scura chì m’apre a so porta tetru viaghju da duve nisunu volta. Cundannata un ghjornu à guardà in un spechju u mondu di u fora o guai à u spavechju lampatu da l’arcanu di u mondu vechju. Da a mane à a sera senza mai scaglià giuvanotte è signori vidia spassighjà tessendu l'ore sane tamantu benestà. Duie mani strinte ch'inseme sempre vanu teneri mumenti da me cusì luntanu O quantu aghju prigatu a fine di 'ssu dannu ! Scunsulata è ghjalosa di l’innamurate l’interdettu scurdatu una fine d’estate à Lancelot u bellu lampai duie ochjate. Si scatenò u tonu è mi chjamò l’Infernu era ghjunta per me l’ora d’u sonnu eternu appettà u destinu hè una sfida indernu. D’a Donna di Shalott ascultate lu pientu è per l’ultima volta issu tristu lamentu si ghjaccia u mo sangue è pienta lu turmentu. Inspiratu da The Lady of Shalott, puema rumanticu di l’Inglese Alfred Tennyson (1809-1892). “U puema The Lady of Shalott rilata una legenda arturiana inspirata da fonte medievale, ripigliendu temi chì si realizzeranu di manera più cumpletta in Idylls of the King induve u contu di Elaine hè narratu. Secondu à a legenda era interdettu à a Donna di Shalott di guardà direttamente a realità esterna ; era cundannata à fidighjà u mondu attraversu un spechju è, nantu à una tappizzeria, messe à tesse ciò ch’ella vidia. Criscia u so addisperu mentre cannuchjulava coppii d’innamurati. Bramava un ritornu à a nurmalità. Un ghjornu, visse à Lancelot è messe à spiàllu, attraiendu una maledizzione. Durante a timpesta d’auturnu chì seguitò, a Donna imbarcò nantu à una barca induve scrisse « The Lady of Shalott » à l’avanti. Cantava u so lamentu navighendu versu Camelot è una morte sicura. U so corpu cutratu fubbe ritrovu da e donne è i cavalieri di Camelot frà i quelli Lancelot. Prigonu per u riposu di a so anima. A tappizzeria ch’ella avia fattu durante a so cattività ricupria i bordi di l’imbarcazione.” (wikipédia) The Lady of Shalott inspirò parechji pittori, frà i quali John William Waterhouse. "I am half-sick of shadows" said The Lady of Shalott, 1915. | |
|
| |
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
| Sujet: Re: U lamentu d'a Donna di Shalott Dim 7 Fév - 9:23 | |
| Preghera amerindiana
Quandu ùn seraghju più quì, cappiatemi lasciatemi parte. Aghju tante cose da fà è da vede ùn pienghjite micca pensendu à me, siate ricunniscenti per ‘ssi belli anni, v’aghju datu a mo amicizia, m’avete purtatu tantu gioia. Vi ringraziu per l’amore testimuniatumi. Ora hè tempu per me di viaghjà solu. Per una stundetta forse serete tristi ma a fede vi purterà sullevu è ricunfortu. Seremu separati solu qualchi tempu. Lasciate i ricordi appacià u vostru dulore. Ùn sò micca luntanu ,è a vita cuntinueghja… Sè v’avete bisognu chjamatemi è veneraghju. Ancu s’ùn mi pudete più vede nè tuccà seraghju quì è ascultendu u vostru core risenterete a dulcezza di u m’amore . Quandu serà tempu per voi di parte, seraghju quì per accoglievi. Assente di u mo corpu, presente cun Diu. Ùn andate à pienghju nantu à a mo tomba, ùn ci sò micca, ùn dormu micca. Sò i mille venti chi soffianu, sò u luccichime di i cristalli di neve, sò a luce nantu à i campi di granu, sò l’acqua dolce d’auturnu, sò u svegliu di l’acelli in a matina serena sò a stella chì splende in a notte, ùn andate à pienghje nantu à a mo tomba, ùn mi ci trovu micca, ùn sò micca mortu.
D’appressu à un testu scrittu da Charlotte Néwashish-Flamand (amerindiana di a nazione Atikamekw di Manawan) per l’interru d’u so ziu.
| |
|
| |
Lùlù
Messages : 774 Date d'inscription : 04/11/2012
| Sujet: u lamentu di a donna di shalott Mar 9 Fév - 22:09 | |
| Dopu un viaghju per i lochi scunnusciuti Sperenza ci manda un sognu scrittu Quessu pare scrittu per ella… ci hè senza stà à u sognu prossimu ! | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: U lamentu d'a Donna di Shalott Dim 14 Fév - 18:04 | |
| Quandu aghju lettu a to puesia m'hà fattu pinsà à ciò ch'ellu avia scrittu u ben di Dédé Nobili quand'ellu morse u fratellu: « Ùn pienghjite davant’à sta petra ghjalata, chì ùn ci sò micca , ùn ci sò più. Sò frà e millaie dei venti chì soffianu in celu. Sò inde sta luce si vaghjime chì veste a Falcunaghja. Sò inde a forza di u vostru amore. Sò a stella di una notte d’estate chì luce per voi tutti. »
Mi pare d'avè vistu anch'eiu un "pannellu" incù stu testu chì girava annant'à Facebook , a sò ch'ellu ci avia un contu Dédé, si ne sarà ispiratu anch'ellu, sicuramente.
Ai fattu bè di fanne l'adattazione in corsu o Sperenza, brava.
| |
|
| |
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
| Sujet: Re: U lamentu d'a Donna di Shalott Jeu 18 Fév - 5:55 | |
| Più chè parulle di speranza, sò parulle d’amore dedicate à un core afflittu da u dolu è a tristezza.Ramentanu chì d’una certa manera l’altru(a) hè sempre quì è ch’u filu ùn hè mica rottu.
Da leghje dinù sì u vostru core pienghje:
-l’adattazione in lingua corsa(A morte ùn hè nunda…) d’u sermone di u Canonicu Henry Scott Holland ("The King of Terrors") scrittu dopu à a morte di u re Eduardu Settesimu in maghju di u 1910 (testu spessu attribuitu à tortu à Charles Péguy).
-Ne pleure pas si tu m’aimes, di Saint Augustin.
| |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: U lamentu d'a Donna di Shalott Jeu 18 Fév - 23:06 | |
| è induve si pò truvà st'adattazione per piacè?
| |
|
| |
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
| Sujet: Re: U lamentu d'a Donna di Shalott Ven 19 Fév - 5:18 | |
| Ùn sò sì l'adattazione si pò truvà nantu à a tela. A m'avia fatta leghje un'amica meia. A si tenia sempre cun ella, scritta nantu à un pezzu di carta...S'ella mi capita a li dumanderaghju è a scriveraghju quì. | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: U lamentu d'a Donna di Shalott Ven 26 Fév - 13:15 | |
| iè saria bè o Sperenza ti ringraziu
| |
|
| |
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
| Sujet: Re: U lamentu d'a Donna di Shalott Sam 19 Nov - 22:37 | |
| | |
|
| |
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
| Sujet: Re: U lamentu d'a Donna di Shalott Dim 20 Nov - 22:27 | |
| I Geronimo sortenu da Niolu! a saparè o Sperenza. | |
|
| |
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
| Sujet: Re: U lamentu d'a Donna di Shalott Lun 21 Nov - 6:04 | |
| Dinù chjamatu Guu ji ya ( l'astutu)…propiu una caratteristica niulinca Guerrieru famosu, Geronimo (1829-1909) fubbe unu di i prutagunisti di e guerre appàsce contru à u Messicu è i Stati Uniti, à prò di i diritti di l'Amerindiani. Geronimo 1887 | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: U lamentu d'a Donna di Shalott | |
| |
|
| |
| U lamentu d'a Donna di Shalott | |
|