Lingua è cultura corsa
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Pruverbii di i mesi,e feste

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Michela



Messages : 194
Date d'inscription : 08/03/2012

MessageSujet: Pruverbii di i mesi,e feste   Jeu 17 Mai - 8:24

Marzu è Aprile

« Ammarzitu com’è i ghjatti. » (v. ghjattu)

« Chì di marzu ùn movi, d’aprili mortu si trova. »

« Lu ti dura u to mal’ vicinu com’è a niva marzulina. » (v. vicinu, ghjastimi)

« Coci, coci, caccavaccia, pien’ di fogli è d’armuraccia.
Dici lu me malvicinu ch’è stò à carni vacina.
Durghi lu me malvicinu quant’è a nivi marzulina ! » (v.vicinu)

« Marzacciu di e sette barette, una caccia è l’altra mette. »

Detti di a corsica di u nordu. U meziornu sceddi piuttostu u mesi di frivaghju.


« Tutta l’acqua marzulina
Tuttu pani è tuttu vinu
È tuttu casgiu picurinu.
Chì hà pani, casgiu è vinu
Pò invità u so cucinu.”




L’acqua marzulina pari essa piuttostu intarrissanti à u pastori in u pruverbiu chì suveta :

« Marzu asciuttu, granu per tuttu. »

« Marzu asciuttu, Aprili bagnatu, beatu chì hà suminatu. »

« Marzu seccu pà u bugnu è pà u beccu ; marzu piuvosu, muntonu furiosu. »

« Marzu hè inculpatu, ma Austu hè incausatu. » (v. inghjustizia)


« Marzu tinghje, aprile dipinghje. »

« Nivi marzulina sdrughji da a sera à a matina. »

« Neige de mars vaut un parc (du fumier). » (Français)

« Putami di marzu chì carcaraghju, ma ùn t’avvizzà chì mi siccaraghju. » ( a vigna) (v. agricultura)

« Si ghjinnaghju ùn ghjinnaghja, si frivaghju ùn frivaghja, marzu mal pensa. »


« Si marzu ùn marzuleghja, ghjunghju ùn festighjeghja. »

« Sole è freddu marzulinu entrenu in cornu buinu. »

« U sù di marzu tenzi u mustazzu. » (Bunifazincu)




Di marzu u soli cumencia à fassi senta.

« Marzu catarzu, figliolu d’un piinghjone, aghju l’agnelli cum’è muntoni, è facciu i brocci indentr’à spurtoni. » (v. pristaticci)

A parola « catarzu » o « caterzu », dittu d’una manera diffarenti sicondu a rigioni di Corsica, pudaria vena da u tuscanu « catarzo » chì voli dì lutu, rumenzulu. Ghjiseppu Sicurani, in « U dettu di l’etima » (Corse Matin), riteni un’ antra significazioni data da una parsona anziana chì pricisava chì marzu hè u terzu mesi di l’annu. D’appressu à iddu, si duvaria dunqua scriva è pinsà « Marzu hè u terzu ». Hè listessi pà a parola «piinghjone ». Sicondu l’autori, sta parola pudaria essa « pillione », sinonimu di a parola « arghjetu » (u masciu di a muvra), signu zudiacali di u mesi di marzu. Si poni quì u prublema di l’intarpretazioni di i paroli è di u so sensu.L’evoluzioni di a so prununzia è di a so scrittura pò cambianni u sensu.

« Marzu catarzu, figliolu di milioni
Facciu i casgi tamanti à i spurtoni.
Mi ni vagu à a muntagna cù li me grassi muntoni
È tu ti fermi in piaghja, solu è vigliacconu. »

« Marzu cadastru, figliolu di un prugnò, vale più un agnellu ca tutt’i to muntò. » (v. pristaticci )

« Marzu, catarzu, figliolu di Minchjone, tù ti ni vai, eiu mi fermu à lu mio agnone. » (v. pristaticci)



I pristaticci :
Fola chì conta a bisbiglia tra Marzu è u picuraghju. U pastori, pocu cuntenti di u mesi di Marzu, bruttu è cattivu pà i so pecuri, vidindulu finiscia i so malanni, si ni ridi d’iddu. Semu u trenta di Marzu :

U picuraghju à marzu:
« Marzu, catarzu, fiddolu di Minchjò,
Aghju l’agneddi tamant’è muntò
Aghju i brocci tamant’è spurtò
Aghju i casgi tamant’è cantò. »

Marzu à aprili (Marzu si voli vindicà di u picuraghju dumandendu aiutu à Aprili):
« Aprili civili, frateddu ghjintili
Prestami dui ghjorna di fila.
Incù unu chè aghju
Faraghju penta u falsu picuraghju. »

Aprili à marzu :
« Ti ni prestu unu, ti ni prestu dui, ti ni prestu trè,
Ma u primu u tengu par me.
È aprili, scioccu scioccu
Inveci di dui, li ni pristò ottu. »


Niguziazioni tra marzu è aprili par vindicassi di u pastori linguaccia. Fola monda sparta in u meziornu di a Francia, incù varianti lucali. Altra virsioni più curta :

« O Aprile u mio fratellu
Impresta trè di li to dì
Per pinì lu pasturellu
Li ne vogliu fà pentì. »

« Aprile caudile (aprile gentile) prestami trè die, chì pasturellu mattu ùn lu vogliu fà pentire. »
« U sole marzulinu di i vechji ne faci u sterminu. »
« U sole marzulinu di e donne ne face un coghju vaccinu è di l’omu un sterminiu. »


« U soli marzulinu metti i vechji à capighjinu. »

« Quandu a scopa hè pà fiurì, sò pari i notti com’è i dì. »

« Quandu l’amandulu cumencia à fiurì, la notte hè cum’è lu dì. »

« Aprili codda è ghjinnaghju fala. »

« Quandu vene u sole d’aprile, mette a gioia in u stazzile. »

« Aprili dulci dormire è po vinarà maghju, quantu durmaraghju. »


« Ciò chì marzu ùn move, d’aprile hè mortu. »

« Aprili, sterpa purcili. »

« Aprili manda i bastimenti in portu è si ni ridi. »

Pò dassi par via di u ventu viulenti è friquenti duranti u mesi d’aprili in i bucchi di Bonifaziu.

« Aprile hè di trenta è s’ellu fussi di trent’unu, ùn farebbe male à nisunu. »

« Aprili, una goccia par dì. »

« U cuccu arriva u setti aprile. S’ell’ùn hè ghjuntu hè per venire, s’ell’ùn hè arrivatu l’ottu, hè malatu o hè mortu. »

T’imbrigliu è t’insellu
Ti docu piuma è calamari,
Quant’aghju da stà anni
À francà lu mari ? »

« L’acqua, mezu aprile è maghju carca u carru è u carriaghju. »



Dernière édition par Michela le Jeu 17 Mai - 8:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Michela



Messages : 194
Date d'inscription : 08/03/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Jeu 17 Mai - 8:51

Maghju

"Ne Maghju ne per maghjone,ùn ti caccià u pilliccione."

""Di maghju nascenu i sumeri a mane è a sera portanu a soma."

"Genuvese è ventu di maghju sempre sò stati a fame di a Corsica. »

"Serate di ghjennaghju è ghjurnate di maghju."

"U piu beddu ceppu, teni lu à maghju."

"Maghju urtulanu assai paglia è pocu granu."

"Matinati di maghju è sirintini di ghjinnaghju."

"Per ogni runzinu vène u so Maghju."

"U fasgiulaghju, fà lu di Maghju."

"L’acqua di ghjinnaghju alloca u vinu à maghju."

"Aprile è maghju lumagaghju."

"Veni d'aprili è ti farò murire, veni di maghju è ti cuntintaraghju."
o in a sprissione:
"longu quant'è maghju."

è in a paghjella:
"U primu fiore di maghju Hè quellu di la viola
Ma lu più chì mi dispiace Hè d'avè l'à coglie sola
Chì le pene di l'amore Ùn le sà chè chì le prova."
(Wikipedia)

"S'ellu piove u ghjornu di l'Ascinzione ogni casa (cosa) in perdizione. »
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
meziornu



Messages : 5
Date d'inscription : 06/03/2012
Localisation : vicinu à i piazzili

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Jeu 17 Mai - 21:09

o Signore cumu feste
à fà di maghju sempre feste
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://viacampagnola.blog.mongenie.com/
Erbaghju



Messages : 452
Date d'inscription : 29/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Jeu 17 Mai - 21:16

L'acqua d'aprile empie u casgile... è sterpa u purcile!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://erbaghju.unblog.fr/
Erbaghju



Messages : 452
Date d'inscription : 29/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Dim 20 Mai - 20:08

L'acqua di maghju empie u granaghju
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://erbaghju.unblog.fr/
Erbaghju



Messages : 452
Date d'inscription : 29/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Jeu 7 Juin - 13:53

Tramula di ghjugnu, oliu à lavassi u grugnu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://erbaghju.unblog.fr/
Circione



Messages : 2156
Date d'inscription : 27/02/2012

MessageSujet: Ciriola    Sam 2 Fév - 18:24

Ù state micca à sente à Météo France, l'inguernata hè compia, a vi dice Circione... Wink

"Ciriola ciriola
Simu nentru o simu fora
S'ellu piove acqua minuta
L'inguernata si n'hè isciuta
S'ellu hè sole è tempu chjaru
Marzu hè peghju cà ghjinnaru."



(si dice cusì dinù ind'è voi?)

_________________
Spunsurizatu  da l'UNESCO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sperenza



Messages : 1140
Date d'inscription : 28/02/2012
Localisation : quassù

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Sam 2 Fév - 20:42

Ah ?
Ma allora perchè chì si dice "Ferraghju taglia e mani à u capraghju" (per via di u freddu...) ?

Ci n'hè unu ch'hè bugiardu allora. scratch
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://isulana.blogspot.com
SERRA



Messages : 951
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Lun 11 Fév - 19:47


ferraghju cortu cortu
si ne và senza fà mottu ..

(o fussila rambo )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta



Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Lun 11 Fév - 19:59

Ghjallochju a écrit:

ferraghju cortu cortu
si ne và senza fà mottu ..

(o fussila rambo )


ferraghju ferraghjettu cortu è maladettu tristu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sperenza



Messages : 1140
Date d'inscription : 28/02/2012
Localisation : quassù

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Lun 11 Fév - 20:37

Ferraghju ferraghju ciò ch'ùn aghju fattu feraghju. lingua
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://isulana.blogspot.com
Michela



Messages : 194
Date d'inscription : 08/03/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Lun 25 Fév - 7:59

Ferraghju/Frivaghju èCARNAVALE

(Trattu da u situ d'Arnestu Papi)

« Ferraghju è ferraghjettu, neve è ventu ancu ind’u lettu. »

« Ferraghju secca a manu à u capraghju. »

“Frivaghju i setti baretti, una a caccia è l’altra a metti.”

Dettu moda spartu in u meziornu di a Corsica. U nordu preferiscia attribuiscia stu fattu à u mesi di marzu.)

« Frivaghju, frivaghjettu, curtu curtu è maladettu."

« Ùn lascià di fà u to viaghju pà u nivulu di frivaghju. »

« Nivi di frivaghju, ùn ti metta in viaghju. »

« Si ferraghju passa seccu hè grassu u bugnu è magru u beccu. »

« Si ferraghju ùn fussi tra i mesi, ùn ci seria mai fame à i paesi. »

« Ferraghju, ferraghju, ciò ch’ùn aghju fattu, faraghju. »

« Si ferraghju ùn sferra, marzu pela. »

« Santa Maria Ciriola (2 /02) s’ellu piove o neva, di l’invernu simu fora ; s’ell’hè sole o bellu tempu trenta ghjorni simu dentru. »

Da ritena chì a candelara hè à l’urigini a festa di i candeli, da u latinu « festa candelarum » o festa di a « luci chì schiarisciarà i nazioni ». Ramenta a prisintazioni di Ghjesù à u tempiu di Jerusalema, 40 ghjorna dopu à a so nascita, com’idda a vulia a leggi di Mosè. Ùn si tratta indocu di una qualunqua nutritura. Tuttu quissa spiega i prucissioni di stu ghjornu in i ghjesi, fatti incù candeli beneditti chì no tinimu da cantu tuttu l’annu. Sti candeli devini pruteghjaci. A parola « ciriola » veni da « cera », è « candelara » da « candelu ».

« Ciriola s’ell’hè acqua o s’ell’hè ventu ind’è l’invernu semu dentru. » (2 /02)

« Santa Maria Ciriola (02 /02) s’ell’hè neve o gragnola di l’invernu semu fora. S’ellu face bellu tempu à l’inguernu simu dentru. »)

« Ciriola, Ciriola, o ellu neva o ellu piove. Se ci avemu bellu tempu, di l’invernu n’avemu ancu. » (02 /02)

« Ciriola bianca, guarda l’invernu, Ciriola nera scaccia l’invernu. »

« In Candelara l’invernu si prepara. » (02 /02)

« In Candelara ugnunu si prepara. » (02 /02)

« Ciriola Ciriola, piglia i to libri è vai à a scola. » (2 /02)

« U ghjornu di a Ciriola ride a mamma è a figliola. » (2 /02)

« À Santa Maria Ciriola, u granu face a crea. »

“I ricchi sò più divoti di San Biasgiu chè i povari.” (3 /02)

« Bonu com’è u vinu di San Biasgiu. » (3 /02) (v. qualità)

« In San Biasgiu u sole allonga u so ragiu. » (03 /02)

« À San Biasgiu, di frivaghju, s’incanta u mali di gola. » (v. cridenza)

« Asgiu, asgiu, anderemu da u mastru Biasgiu. » (03/02) (v.lintezza)

« Sant’ Agata, preservaci da u focu in ogni locu. » (5/02)

Marti grassu o Lardaghjolu era u ghjornu di u carnavali. I ziteddi andavani casa pà casa dumandendu robba da manghjà, cantuchjendu issa incanticula :

« Appiate oliu assai, granu ùn vi ne manchi mai ! »

S’iddu ci era rifiutu tandu s’aghjustava :

« Ch’una tavula panaghja vi tagli la cullaghja ».

« Carnavale ùn cunnosce caristia (dicetta). » (v. ricchezza)

Carnavali hè u mumentu di tutti i sprupositi, ancu quiddi di a manghjera :

« Carnevale more techju di fritelle. »

« Carnavale, à chì ùn lu face bè u face male. »

« À stu povaru Carnavà

Chì sta sera si ne và

S’hà purtatu la salciccia

È ci hà lasciatu u baccalà. »

Passatu Carnavali principia quaresima chì durarà sinament’à Pasqua.

« Quand le carnaval est sans lune, de cent brebis n’en reste qu’une. » (Français)

« Carnavà i to parenti sò liati d’una funa, spizzicati i dinari, dumani se diuna. »

« Carnavà ùn ti n’andà chì ti vogliu marità ! »


Da ritena chì Carnavali si facia u ghjornu di Marti Grassu.

« Finitu u Carnavale, si sentenu i dulori. »

« Dopu Carnavali, quaresima veni. »

« Carnavali à u fuconu, Pasqua à u balconu. »


« Mori più capretti in Pasqua è Natali chè capri in Carnavali. »


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Isulanu



Messages : 226
Date d'inscription : 03/03/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Lun 25 Fév - 8:30

petra alta a écrit:
ferraghju ferraghjettu cortu è maladettu tristu

Mi ramenta un bellu pruverbiu di un certu Conte di Lisula risa
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta



Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Lun 25 Fév - 11:36

@Isulanu a écrit:
petra alta a écrit:
ferraghju ferraghjettu cortu è maladettu tristu

Mi ramenta un bellu pruverbiu di un certu Conte di Lisula risa


è ch'avia dettu stu grande filosofu? risa



Michela torna una bella cuntribuzione ricca, cumpletta è chì ci n'ampara tant'è più!
à ringrazià ti! ditone

Ferraghju è ferraghjettu, neve è ventu ancu ind’u lettu. » quessa po ùn la cunniscia micca suspettu )
(“Frivaghju i setti baretti, una a caccia è l’altra a metti.”...aaahhhh sti vechji chì ratachjanu...qualchi ghjornu dopu a cacciavanu torna per marzu )

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Isulanu



Messages : 226
Date d'inscription : 03/03/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Mar 26 Fév - 9:41

petra alta a écrit:
@Isulanu a écrit:
petra alta a écrit:
ferraghju ferraghjettu cortu è maladettu tristu

Mi ramenta un bellu pruverbiu di un certu Conte di Lisula risa


è ch'avia dettu stu grande filosofu? risa

Parlava di u ghjudice è d'unu di i so attracci risa
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta



Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Mar 26 Fév - 9:53

@Isulanu a écrit:


Parlava di u ghjudice è d'unu di i so attracci risa


aaaahhhhh...era torna qualchi dulcezza trà omi dilicati... fughje
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Isulanu



Messages : 226
Date d'inscription : 03/03/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Mar 26 Fév - 10:08

Hè quì chì si vede u talente di u pueta. U pruverbiu bonu è a parolla pricisa lingua
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta



Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Sam 9 Mar - 15:20

Marzu

(per cumplettà u cummentu di Michela di l'annu scorsu mipiace )


Di Marzu , ch'ùn ne hà, si ne va scalzu


Marzu asciuttu, aprile bagnatu,
Beatu, in terra chì hà suminatu




Questu quì hè statu digià scrittu ma mi face assai riflette.
omu dice sempre chì i pruverbii sò nati di a sperienza di i nostri antichi... palidu

U sole marzulinu
Di i vechji ne face sterminiu


o Ghjallochju è Circione cumu vi sentite oghje? risa



Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SERRA



Messages : 951
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Sam 9 Mar - 20:54

petra alta a écrit:


U sole marzulinu
Di i vechji ne face sterminiu


o Ghjallochju è Circione cumu vi sentite oghje? risa




se t'avie lettu l'altra rubricca avereste amparatu ch'o mi stò à locu bughju risa
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sperenza



Messages : 1140
Date d'inscription : 28/02/2012
Localisation : quassù

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Mer 13 Mar - 12:52

Marzu piuviscosu, bugnu vermicosu, beccu muccicosu. lacrime
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://isulana.blogspot.com
SERRA



Messages : 951
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Ven 3 Mai - 22:10

maghju urtulanu , poc'orzu e micca ranu No
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Rappallinu



Messages : 437
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Ven 3 Mai - 22:26

Dice u francese chì d'aprile ùn ci vole à sculifassi d'un filu è quì aghju sempre intesu "per maghju o per maghjone ùn ti caccià u to pilone"... Simu freschi ( risa )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Michela



Messages : 194
Date d'inscription : 08/03/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Sam 4 Mai - 9:53

Tittolu a écrit:
Dice u francese chì d'aprile ùn ci vole à sculifassi d'un filu è quì aghju sempre intesu "per maghju o per maghjone ùn ti caccià u to pilone"... Simu freschi ( risa )

Allora per maghju avemu:
(trattu da "detti,pruverbbi è spressioni,E Papi)
Maghju :
:
« Maghju, mesi di Maria. »

« Maghju chjarasge per assaghju. »

« Di maghju, par assaghju. Di ghjunghju, à pugni, à pugni. » (I chjarasgi)

« Tramula di maghju oliu à lava capu, tramula di ghjunghju à lava rugnu. »

« À chì ùn strascina i so ligni di maghju, hà sempri nettu u so lignaghju. »

« À maghju, i ligni à u lignaghju. »

« Di maghju nascenu i sumeri a mane è a sera portanu a soma. »
Mesi di divizia pà u pastori è mesi d’armentu par l’asini.

« Vacchi fiddati è biada suminata, in tempi di maghju, ugnunu ni vurria. »

« Circà à Pasqua di maghju. »

« Hè longu com’è u mesi di maghju. »

« Hè longu cum’è una partica. »

“U più beddu tizzonu, tenalu pà maghju.”

« Nè pà maghju, nè pà maghjonu, ùn ti caccià u to pilonu (u pilicciò, u peliccione, u capperò). »

Ancu s’idd’ùn pari vera, issu pruverbii trova u so fundamentu é u so sensu s’idd’hè missu à locu é à tempu. In fatti u peliccione é u pilonu erani necessarii pà u pastori. I si strascinava sempri incù iddu quandu cambiava di pascura, d’istati com’è d’inguernu, in piaghja, ma dinò quand’iddu muntanava di u mesi di maghju in i rughjona alti ancu più di milla metri. A friscura di issi loca, supratuttu incù u timpacciu, pizzicava i diti, facia sguciulà u nasu . U peliccione era una vesta senza manichi, purtata à l’aridittu o à l’arriversciu, in peddi capruna o muntunina. U pilonu era una spezia di cuperta intricciata di pilu caprunu.

Pruverbiu a pocu pressu listessu ma piazzatu in aprili, un pocu innanzi :

« O Signori comu festi à fà maghju tutti festi ?
O Signore cume feste à fà l’arechje longhe à i sumeri
È le corne inturchjate à i muntoni
À dà tanta malizia à i caffitteri
À fà l’ometti chjuchi cun l’omoni
O Signore cume feste
À fa maghju tuttu feste»

« Per maghju è per ghjunghju, ùn t’asciuvà u grugnu. »

« Quandu maghju hè urtulanu, assai paglia è pocu granu. »
)
« Maghju urtulanu, pocu orzu è micca granu. »

« Maghju urtulanu leva l’oliu è u mostu. »

« Si l’ulivu fiurisce di maghju oliu per assaghju ; si l’ulivu fiurisce di ghjunghju, appronta lu trugliu. »

« Si l’uliva fiurisce di maghju oliu per assaghju. »

« Si u cuccu canta di maghju o hè mortu o hè malatu. »

« Tramula di maghju, oliu per assaghju. »
« Tramula di maghju, oliu in tastaghjola. »
Chatons au mois de mai, huile juste pour goûter.

« U fasgiulaghju, fallu di maghju. »


« Una tempera di maghju, un carru d’oru è davantaghju. »

« Vali più una piuvicina di maghju
chè tuttu u carrulu cù l’attiragliu. »

« Veni d’aprili è ti tumbaraghju. Veni di maghju è ti cuntinteraghju. »

« Vitalba di maghju è rustu di ghjennaghju. »

« Ùn esse più dui annincu à maghju. » (
« Maghju hè u mesi di i sumeri. » (v. asinu)

U beddu mesi pà l’armentu di l’asini è di tutta a cavaddina.

« Muvra di maghju prestu (prontu) maritaghju. »

« Maghju lumacaghju. »

« Curaghju ! Chì dopu Aprili veni Maghju. » (v. curaghju)

« Dici u diavuli : « quandu Pasqua cascarà di maghju, tandu mi scatinaraghju. »
« Quandu cumandaraghju ? Disse u Diavule. Quandu Pasqua cascarà di maghju. »
« A maghjinchera hè pà u patrone. »


« Salutemu à Brancaziu chì, da l’aggranchi, ellu guardi e nostre branche ! » (

« Di maghju, micca maritaghju. » (v. matrimoniu, cridenza)

« Maritu aghju, maritu ùn aghju, mi maritaraghju à u mesi di maghju. » (v. matrimoniu)

Di regula nimu si marita di maghju.

« L’ove di l’Ascenzione ùn si guastanu mai è s’allocanu per divuzione. »

Hè cunnisciutu par ùn guastassi micca è par pruteghja a casa.

« S’iddu piovi u ghjornu di l’Ascinzioni, ugni cosa (casa) in perdizioni. »

U ghjornu di l’Ascinzioni hè u quarantesimu dopu a risurizzioni di Ghjesù, ghjornu di a so alzata miraculosa in celi. Stu ghjornu a Ghjesia cilibrighja stu misteru. Nimu ùn devi travaddà stu ghjornu senza mettasi davanti à disgrazii.

« U ghjornu di l’Ascinzioni, mancu a ghjaddina faci l’ovu. »

Travaddà stu ghjornu hè una vera pruvucazioni è sponi a famidda à a disgrazia.

« U ghjornu di l’Ascenzione, mancu l’acelli escenu di u nidu. »

« Fà e puricce. »
A tradizioni dumandava à i pastori d’arrigalà u puricciu di u ghjornu à l’abitanti di u paesu.

O beatu San Brancaziu ! (12 /05) d’un maritu averiu laziu : se vo u mi date, o San Brancaziu, capunanzu vi ne ringraziu. »

« O beatu San Pancraziu, fate cascà issa scaffa di casgiu ! »

« À chì vede u muvronu à San Brancaziu, vede furtuna à u fuculaghju. » (12 /05)
« Chì vede u muvrone di maghju, vede a furtuna à u fuculaghju. »

« Hè sempri l’ultimu com’è a Matalena ! » (25/05)
Si dici in Bonifaziu ; allusioni fatta à a cunfraterna di Santa Matalena chì si teni sempri in fini di prucissioni, daretu à tutti l’altri cunfraterni di a cità : Santa Cruci, San Ghjuvanbattista, San Bartolu, Sant’Eramu.

« Ni faci quant’è Sant’ Austinu. » (27 /05)

« Sant’ Austinu, dui capa annant’à un cuscinu. »

Di pocu loda. Sant Austinu ùn pari micca avè una bedda numata in a tradizioni urali, particularmenti in ciò chì tocca i so fatti pocu racumandevuli duranti a so ghjuvintù.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sumenta



Messages : 2050
Date d'inscription : 25/02/2012

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Sam 4 Mai - 21:57

ripigliu questu quì: « Di maghju, micca maritaghju. » (v. matrimoniu, cridenza)


aghju sempre intesu ch'ùn ci vulia micca marità si in maghju perchè chì hè u mese di Maria ma dinù u mese di i sumeri.
d'induve venerà st'idea?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sperenza



Messages : 1140
Date d'inscription : 28/02/2012
Localisation : quassù

MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Dim 5 Mai - 0:21

Ci vole à dumandà à i spezialisti... Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://isulana.blogspot.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Pruverbii di i mesi,e feste   Aujourd'hui à 12:34

Revenir en haut Aller en bas
 
Pruverbii di i mesi,e feste
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Pruverbii di i mesi,e feste
» centenaire de la feste Wagner
» Cent'anni, centu mesi... L'integrale.
» feste A. Von Wurtenberg (fort saint-Privat)
» Forts de Douaumont, de Vaux et de Metz

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ISULA :: Lingua viva :: Da puntillà a lingua :: Pruverbii, sprissione-
Sauter vers: