per a to scelta,sta scuperta di Pessoa è per u piacè ch'aghju avutu à leghje Roccu Multedo
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
Sujet: Re: Adattazione Sam 6 Avr - 15:24
El monte y el río
En mi patria hay un monte. En mi patria hay un río.
Ven conmigo.
La noche al monte sube. El hambre baja al río.
Ven conmigo.
Quiénes son los que sufren? No sé, pero son míos.
Ven conmigo.
No sé, pero me llaman y me dicen «Sufrimos».
Ven conmigo.
Y me dicen: «Tu pueblo, tu pueblo desdichado, entre el monte y el río, con hambre y con dolores, no quiere luchar solo, te está esperando, amigo».
Oh tú, la que yo amo, pequeña, grano rojo de trigo, será dura la lucha, la vida será dura, pero vendrás conmigo.
Pablo NERUDA
A muntagna è u fiume
In paese meiu ci hè una muntagna In paese meiu ci corre un fiume
Veni incù me
A notte atteppa pè a muntagna A fame fala versu u fiume
Veni incù me
'sse ghjente chì soffrenu, quale sò ? Ùn a sò, eppuru sò i mei
Veni incù me
Ùn a sò ma mi chjamanu dicendu :"Suffrimu".
Veni incù me
Mi dicenu : "U to populu, u to populu, marturiatu da a muntagna à u fiume, chì pate fame è guai, ùn vole lottà solu è ti chere aiutu o amicu".
O tù a mo cara, a mo ciuccia, a mo biada di granu a lotta serà dura è dura serà a vita ma venerai incù me.
Sumenta
Messages : 2052 Date d'inscription : 25/02/2012
Sujet: Re: Adattazione Jeu 11 Avr - 11:25
a scopru solu oghje!!! mi scusu d'ùn avè la vista nanzu! hè propiu bella o Sperenza!
Dernière édition par petra alta le Ven 12 Avr - 13:05, édité 1 fois
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
Sujet: Re: Adattazione Ven 12 Avr - 13:05
Ti ringraziu.
Megliu tardi chè mai.
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
Sujet: Re: Adattazione Ven 10 Mai - 1:07
O Petra mettu quì a mo canzona...a spiazzerai sì tù voli.
LUKA ********************************** Mi chjamu Luka Campu à u secondu pianu Stò ghjustu sopra à tè Ci simu scuntrati erimane
Sì tù senti un rimore stranu In la notte, un mughju luntanu Per piacè ùn dumandà (x2) Ùn mi dumandà cosa era...
Serà chì sò sgalabatu Tuttu mi scappa d'e mani Serà perchè chì sò scemu Eppuru nun facciu lu fieru
Pichjanu da fatti pienghje Tù nun ti sai difende Voli solu avè a pace (x3)
Sò bè ùn t'inchietà Sò torna incettatu in a porta Hè cusì ch'o rispunderaghju Sì tù dumandi ma ùn ti fidà Vuleria esse tranquillu Nunda di rottu nunda di scialbatu
|Ùn dumandà cume sò (x3)
Mi chjamu Luka Campu à u secondu pianu Stò ghjustu sopra à tè Ci simu scuntrati erimane
Sì tù senti un rimore stranu In la notte, un mughju luntanu Per piacè ùn dumandà (x2) Ùn mi dumandà cosa era
Pichjanu da fàtti pienghje Tù nun ti sai difende Voli solu avè a pace (x3)
Suzanne Vega parla per un zitellu minatu da i so parenti...
Dernière édition par Sperenza le Lun 11 Mai - 15:51, édité 1 fois
SERRA
Messages : 994 Date d'inscription : 25/02/2012
Sujet: Re: Adattazione Ven 10 Mai - 23:34
è una bella adattazione à u livellu pueticu ma e to parolle un entrenu micca micca nu a musica (aghju provatu à cantàlla .. ) . per u caraocchè ci hà da vulè chi tu a currege appena
Circione
Messages : 2212 Date d'inscription : 27/02/2012
Sujet: Re: Adattazione Sam 11 Mai - 9:15
Ancu assai ch'avemu à Sperenza per fà l'adattazione! brava!
o ghjalluchjò, piglia a web cam è mandami e to videò di caraocchè... dopu e mettu annant'à youtube
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
Sujet: Re: Adattazione Sam 11 Mai - 10:58
Ghjallochju a écrit:
è una bella adattazione à u livellu pueticu ma e to parolle un entrenu micca micca nu a musica (aghju provatu à cantàlla .. ) . per u caraocchè ci hà da vulè chi tu a currege appena
Eppuru l'aghju scritta cantendu... ma aldilà di stu fattu vuleria currege qualchi spressione appena "sgalabata" cum'è per esempiu u passagiu (u scrivu in inglese) :
"They only hit until you cry And after that you don't ask why You just don't argue anymore"
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
Sujet: Re: Adattazione Sam 11 Mai - 11:00
Circione a écrit:
Ancu assai ch'avemu à Sperenza per fà l'adattazione! brava!
Grazie. Toute peine mérite salaire. Ti manderaghju u mo RIB.
Lùlù
Messages : 774 Date d'inscription : 04/11/2012
Sujet: adattazione Sam 11 Mai - 17:45
Sperenza a écrit:
Circione a écrit:
Ancu assai ch'avemu à Sperenza per fà l'adattazione! brava!
Grazie. Toute peine mérite salaire. Ti manderaghju u mo RIB.
Ogni penna ùn vole micca sempre paga !
SERRA
Messages : 994 Date d'inscription : 25/02/2012
Sujet: Re: Adattazione Sam 11 Mai - 23:51
Circione a écrit:
Ancu assai ch'avemu à Sperenza per fà l'adattazione! brava!
o ghjalluchjò, piglia a web cam è mandami e to videò di caraocchè... dopu e mettu annant'à youtube
per u clippu metteraghju a mio tenuta di Calimeru , quistione di credibilità per raportu à u suggettu
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
Sujet: Re: Adattazione Dim 12 Mai - 0:33
U mo core caminerà
Ogni notte , in sognu Ti vecu, ti sentu È cusì sì vivu in me
Pocu impreme u viotu U spaziu trà di noi Sì venutu è m'abbasta à me
Tù sia luntanu o vicinu Credu ch'u core sempre camina Ritorni è apri a porta Sì quì in lu mo core U mo core caminerà
L'amore ci tocca Una volta è dura À dui u femu ingrandà
L'amore era quandu T'amai , risentu 'sse stonde chì sempre seranu
Tù sia luntanu o vicinu Credu ch'u core sempre camina Ritorni è apri a porta Sì quì in lu mo core U mo core caminerà
Sì ghjuntu ùn temu più nunda Sò ch'u mo core caminerà Seremu per sempre eiu è tù Sì salvu in lu mo core U mo core caminerà
Adattazione di "My heart will go on" (parulle : Will Jennings, musica : James Horner).
Dernière édition par Sperenza le Lun 11 Mai - 15:52, édité 1 fois
Ruclinonu Solechjari
Messages : 518 Date d'inscription : 27/02/2012 Localisation : Casinca
Sujet: Re: Adattazione Lun 30 Déc - 18:07
Ruclinonu Solechjari
Messages : 518 Date d'inscription : 27/02/2012 Localisation : Casinca
Sujet: Re: Adattazione Lun 30 Déc - 18:07
Ùn aghju più vita, sperenza finita, Cumu a possu accettà ? Oghje senza tè ùn c’hè più piacè Mi ne stò in a nebbia à aspettà.
I sonnii svaniti si ne sò smariti Ùn vogliu mancu fà nice. A malincunia tronca l’armunia D’una mente sola, è infelice.
À l’addisperu, propiu à l’addisperu Chì aldilà di a tristezza M’annegu in un oceanu d’amarezza À l’addisperu un addisperu veru Per vene à u mio succorsu Ùn bramu più nisun discorsu Mancu ùn sò più capace D’esse in pace
A mio dipendenza hè a to presenza Ùn mi sentu più fiatà In cerca d’amore ùn c’hè ch’e languore Un dulore scemu ch’ùn sì pò piattà.
Oghje u silenziu senza un licenziu Mi sprufonda à l’abbrocu In l’imbriachina cascu in pulvina Di pare vede ti in ogni locu.
À l’addisperu addisperu sinceru Di campà ùn aghju più laziu S’ella hè per chè tù diventi u mio straziu À l’addisperu in un statu miseru T’aghju vulsutu appartene Per ùn riesce à ottene Di a sorte inghjuliente Solu u niente.
Mi n’aghju da more, strappà u mio core Da a to indiffarenza Scuntrà a scimizia senza più nutizia È sprufundà a mio esistenza.
À l’ultimu sangue, à l’ultimu langue Ormai ùn ne possu più Passione tumbata, l’anima scempiata U mio orizonte era solu tù.
À l’addisperu, velenu murtiferu Di campà ùn aghju più laziu S’ella hè per chè tù diventi u mio straziu À l’addisperu, cusì, à l’addisperu Ùn aghju più nisun essenza Ùn mi ferma più ch’e suffrenza È sò cumplettamente à l’addisperu Casdendu in inferri, a senti, à l’addisperu.
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
Sujet: Re: Adattazione Lun 30 Déc - 22:15
Bravu !
Sumenta
Messages : 2052 Date d'inscription : 25/02/2012
Sujet: Re: Adattazione Mar 31 Déc - 17:11
bravu o Ruclì! ma poca "ambiance" chè tù ci metti per stu réveillon
Ruclinonu Solechjari
Messages : 518 Date d'inscription : 27/02/2012 Localisation : Casinca
Sujet: Re: Adattazione Mar 31 Déc - 21:21
Grazie.
S'e vulete, aghju dinù adattatu "La solitutina" di Laura Pausini è "Le temps des fleurs".
Sumenta
Messages : 2052 Date d'inscription : 25/02/2012
Sujet: Re: Adattazione Ven 3 Jan - 20:04
Ruclinonu Solechjari a écrit:
Grazie.
S'e vulete, aghju dinù adattatu "La solitutina" di Laura Pausini è "Le temps des fleurs".
"Nuit de folie", "YMCA", "allez viens boire un p'tit coup à la maison"? per fà campà u spiritu di u réveillon
SERRA
Messages : 994 Date d'inscription : 25/02/2012
Sujet: Re: Adattazione Ven 3 Jan - 22:05
petra alta a écrit:
Ruclinonu Solechjari a écrit:
Grazie.
S'e vulete, aghju dinù adattatu "La solitutina" di Laura Pausini è "Le temps des fleurs".
"Nuit de folie", "YMCA", "allez viens boire un p'tit coup à la maison"? per fà campà u spiritu di u réveillon
e "la danse des canards" serebbe troppu dumandàtti ?
Ruclinonu Solechjari
Messages : 518 Date d'inscription : 27/02/2012 Localisation : Casinca
Sujet: Re: Adattazione Sam 4 Jan - 11:20
Fate la voi, ùn aghj'à micca à fà tuttu eiu.
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
Sujet: Re: Adattazione Dim 5 Jan - 15:52
Eiu aghju u catàru è 40 di frebba. Sì Ghjallochju a vole scrive, hè ellu u spezialistu d'e piume.
Sumenta
Messages : 2052 Date d'inscription : 25/02/2012
Sujet: Re: Adattazione Dim 5 Jan - 22:22
Sperenza a écrit:
Eiu aghju u catàru è 40 di frebba. Sì Ghjallochju a vole scrive, hè ellu u spezialistu d'e piume.
porca miseria, anch'eiu... ùn la cridia micca quandu omu dicia chì si chjappanu i virus nant'à a tela
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù
Sujet: Re: Adattazione Lun 6 Jan - 9:23
Per via d'u catàru ùn ai mancu annunciatu ch'aghju vintu u cuncorsu di e cacciate 2013 cun 46 punti.
Sumenta
Messages : 2052 Date d'inscription : 25/02/2012
Sujet: Re: Adattazione Lun 6 Jan - 20:43
ghjè a grippa chì mi face perde u capu! allora, ai sceltu u to premiu?
Maria
Messages : 1264 Date d'inscription : 28/02/2012 Localisation : quassù