Ruclinonu Solechjari
Messages : 518 Date d'inscription : 27/02/2012 Localisation : Casinca
| Sujet: Re: Puesie di Ruclì Dim 9 Fév - 16:44 | |
| Notte di dulcezza
Mi ricordu cun ardore Mi ricordu d’un splendore D’una notte di dulcezza Regina di squisitezza D’un acqua piena di foga D’una petra chì ci voga Sta stella malincunia È d’un sonniu d’armunia.
Mi ricordu cun fervore D’un alba fatta chjarore Tracarcata di sperenza Muschendu a ver’essenza D’un campà riccu di rise Supranendu ogni crise Nant’à un mare di grazia Chì di schjattà ùn si slazia
Bellezza di a nuttata Chì ribella hè firmata Ch’ùn teme più nisun male In a pace naturale A serenità regina Annienta in a pulvina I spaventi di u core I spavechji di tarrore.
U ventu hè messageru Di stu mondu senza gheru Chì trà gioie è pò guaii Di sperà ùn pianta mai Smarisceranu l’orrore A tristezza, u dulore C’hè una forza suprana È l’aghju vista, luntana.
A pioce sparghje dulcezza È canta cun tenerezza U ricordu di l’epica Di quell’antica musica A sinfunia magica D’una terra magnifica D’un mondu meravigliosu D’un ideale ascosu.
È mi canta a natura A canzona cusì pura Di a forza di l’amore Cun u so versu maghjore Chì puru pò soffre spessu Ma chì sempre volta stessu In l’oceanu sublimu Di l’altu sperà ultimu.
U celu sempre ci canta Fin ch’e a pioce ùn pianta Senza lume ne candela A so magia ci svela L’invisibile esalta Quella sinfunia alta Chì fantastica l’avvene Liberu d’ogni catene.
In a notte cusì bella Vogliu aghjunghje sta stella Sente stu cantu facondu Chì loda u nostru mondu Luce si face ricchezza Ma a notte hè chjarezza Chì annega l’amarore In u mare di l’amore.
Diventa a fratellanza Universale bundanza Aldilà di e parole Si ricrede à e fole U tempu hè sunnulente Passa pianu è bullente È l’odiu s’esaurisce Si dicade è smarisce.
Sò solu in u disertu È puru risentu certu In mè l’universalità Mi pare chì l’umanità Diventata andarina Più ch’e mai m’hè vicina Di u sperà u putere Hè in mè più ch’un sapere.
Pò risentu a bellezza U splendore, a purezza Di a natura ribella Chì campa prima per ella È micca per noi stessi Cun puteri inespressi Risentu a creazione U mondu hè emuzione.
Chì in u mondu interu Tuttu hè degnu è fieru Vogliu piccià un fanale Chì tocca l’universale Apre l’ochji è l’anima Versu l’altezza ultima Chì serà a più luntana Di a falsità umana. | |
|
Sumenta
Messages : 2052 Date d'inscription : 25/02/2012
| Sujet: Re: Puesie di Ruclì Dim 9 Fév - 17:49 | |
| - Ruclinonu Solechjari a écrit:
- Notte di dulcezza
Mi ricordu cun ardore Mi ricordu d’un splendore D’una notte di dulcezza Regina di squisitezza D’un acqua piena di foga D’una petra chì ci voga Sta stella malincunia È d’un sonniu d’armunia.
ùn m'arricordu di nunda eiu chì m'ai fattu beie l'altra sera? (fora di què a to puesia pare tuttu u spechju di a to vita interiore. mi sbagliu? ) | |
|
Ruclinonu Solechjari
Messages : 518 Date d'inscription : 27/02/2012 Localisation : Casinca
| Sujet: Re: Puesie di Ruclì Lun 10 Fév - 19:44 | |
| Grazie. Iè, a puesia hè spessu intima. | |
|
SERRA
Messages : 994 Date d'inscription : 25/02/2012
| Sujet: Re: Puesie di Ruclì Mar 11 Fév - 21:14 | |
| - Ruclinonu Solechjari a écrit:
-
- Citation :
- Marco se n'è andato e non ritorno più
Il treno delle 7:30 senza lui E un cuore di metallo senza l'anima Nel freddo del mattino grigio di città. A scuola il banco è vuoto Marco è dentro me E dolce il suo respiro fra i pensieri miei Distanze enormi sembrano dividerci Ma il cuore batte forte dentro me Chissà se tu mi penserai, Se con i tuoi non parli mai Se ti nascondi come me, Sfuggi gli sguardi te ne stai Rinchiuso in camera e non vuoi Mangiare, stringi forte a te Il cuscino piangi e non lo sai Quant'altro male ti farà
La solitudine. Marco, nel mio diario ho una fotografia, Hai gli occhi di bambino un poco timido La stringo forte al cuore sento che ci sei Fra i compiti di inglese e matematica. Tuo padre e i suoi consigli, che monotonia Lui con il suo lavoro ti ha portato via. Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai, Ha detto: "un giorno tu mi capirai". Chissà se tu mi penserai, Se con gli amici parlerai Per non soffrire più per me, Ma non è facile, lo sai. A scuola non ne posso più E i pomeriggi senza te Studiare è inutile, tutte le idee Si affollano su te.
Non è possibile dividere La storia di noi due, Ti prego, aspettami, amore mio, Ma illuderti non so. La solitudine fra noi, Questo silenzio dentro me E l'inquietudine di vivere La vita senza te Ti prego, aspettami! Perchè.. Non posso stare senza te Non è possibile dividere La storia di noi due... La solitudine
bella a to puesia nant'à a solitudine o Ruclì ma pè u fattu l'hai vuliuta traduce in chi lingua ? | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Puesie di Ruclì | |
| |
|